구글 검색

검색어: zafakturowane (폴란드어 - 네덜란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

네덜란드어

정보

폴란드어

Kwoty zafakturowane w roku obrachunkowym -23423 -22075 -

네덜란드어

Gefactureerde bedragen van het begrotingsjaar -23423 -22075 -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

폴란드어

kwot VAT, które według ustawodawstwa państwa członkowskiego zwrotu zostały nieprawidłowo zafakturowane;

네덜란드어

volgens de wetgeving van de lidstaat van teruggaaf incorrect gefactureerde btw-bedragen;

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

Przedstawione koszty frachtu morskiego odrzucono, ponieważ zostały zafakturowane eksporterowi przez przedsiębiorstwo powiązane.

네덜란드어

Deze opgegeven kosten werden afgewezen omdat zij door een verbonden onderneming aan de exporteur in rekening waren gebracht.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

Kwoty zafakturowane w roku obrachunkowym _BAR_ 23423 _BAR_ 22075 _BAR_

네덜란드어

Gefactureerde bedragen van het begrotingsjaar _BAR_ 23423 _BAR_ 22075 _BAR_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

produkty te są wytworzone, wysłane i zafakturowane bezpośrednio przez producenta eksportującego pierwszemu niezależnemu klientowi w Unii, oraz

네덜란드어

de goederen door de exporterende producent zijn vervaardigd en verzonden en door hem direct aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap zijn gefactureerd, en

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

Jeśli produkty są zafakturowane w walucie innego Państwa Członkowskiego, Państwo Członkowskie przywozu uznaje kwotę notyfikowaną przez to państwo.

네덜란드어

Indien de producten gefactureerd zijn in de valuta van een andere lidstaat van de Gemeenschap, aanvaardt de lidstaat van invoer het door deze lidstaat medegedeelde bedrag.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

- zostały wytworzone, dostarczone i zafakturowane bezpośrednio przez wspomniane przedsiębiorstwa do pierwszego, niezależnego odbiorcy we Wspólnocie; oraz

네덜란드어

- de goederen door de genoemde ondernemingen zijn vervaardigd en verzonden en door hen direct aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap zijn gefactureerd, en

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

폴란드어

- zostały one wytworzone, przewiezione i zafakturowane bezpośrednio przez przedsiębiorstwa, o których mowa, pierwszemu niezależnemu odbiorcy we Wspólnocie, oraz

네덜란드어

- zij door die ondernemingen zijn vervaardigd en door deze ondernemingen rechtstreeks aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Europese Unie zijn verzonden en gefactureerd;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

폴란드어

W teorii zapasy nie są więc utrzymywane, lecz wynikają wyłącznie ze zrealizowanych zamówień, które nie zostały jeszcze dostarczone oraz/lub zafakturowane.

네덜란드어

In theorie worden dus geen voorraden aangehouden en bestaan zij alleen als verwerkte bestellingen nog niet zijn geleverd en/of gefactureerd.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

Jeżeli kwoty te są wyższe od odpowiednich kwot wyznaczonych przez Państwo Członkowskie przywozu, to państwo to akceptuje je w przypadku, gdy produkty zostały zafakturowane w walucie Państwa Członkowskiego wywozu.

네덜란드어

Wanneer deze bedragen hoger zijn dan de overeenkomstige door de lidstaat van invoer vastgestelde bedragen, worden deze door laatstgenoemde lidstaat aanvaard indien de producten gefactureerd zijn in de valuta van de lidstaat van uitvoer.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

Na wpływy LNE w sektorze rynkowym składają się obroty pochodzące ze świadczonych usług i innych przychodów, obejmujące na przykład zafakturowane koszty wynagrodzenia udostępnionego personelu, opłaty zafakturowane klientom i odzyskane zabezpieczenie ryzyka.

네덜란드어

De opbrengsten van de commerciële sector van het LNE zijn samengesteld uit de omzet van de geleverde prestaties en van andere producten, inclusief bijvoorbeeld de aangerekende terbeschikkingstelling van personeel, de aan de klanten aangerekende transportkosten en de opnamen van reserves voor onvoorziene uitgaven.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

Zgodnie z wykazem transakcji w trakcie okresu badania dostarczonym przez producenta eksportującego, ceny ostatecznie zafakturowane dla piast aluminiowych były wyższe jednakże tylko o 11 % od cen odpowiednich piast stalowych.

네덜란드어

Volgens de transactielisting voor het OT van de exporterende producent waren de daadwerkelijk in rekening gebrachte prijzen voor de aluminiumnaven echter slechts 11 % hoger dan de prijzen voor de overeenkomstige stalen naven.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

b) jeżeli towary zostały zafakturowane po jednolitej cenie franco miejsce przeznaczenia, odpowiadającej cenie w miejscu wprowadzenia, to koszty transportu we Wspólnocie nie są odejmowane od ceny.

네덜란드어

b) Indien goederen worden gefactureerd tegen een uniforme prijs franco plaats van bestemming, welke prijs overeenkomt met die op de plaats van binnenkomst, dienen de vrachtkosten voor het traject binnen de Gemeenschap daarop niet in vermindering te worden gebracht.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

Koszty dodatkowe zawierają koszty transportu za przewiezienie danej pozycji na miejsce jej wstępnej instalacji oraz koszt instalacji, montażu i ekspertyzy zapewniającej, że będzie ona działać zadowalająco, chyba że takie koszty zostały zafakturowane osobno na podstawie ceny stałej.

네덜란드어

De bijkomende kosten omvatten de kosten van het vervoer van het goed naar de plaats van de eerste installatie alsmede de installatie-, montage- en expertisekosten die moeten worden gemaakt om de goede werking van het goed te waarborgen, tenzij deze kosten voor een forfaitair bedrag en afzonderlijk in rekening worden gebracht.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

Przywóz zadeklarowany do wprowadzenia do swobodnego obrotu jest zwolniony z ceł antydumpingowych nałożonych ust. 1 i 2, pod warunkiem że przywożone produkty zostały wytworzone, przewiezione i zafakturowane przez spółki, od których Komisja przyjęła zobowiązanie i których nazwy są wymienione w odpowiedniej decyzji lub rozporządzeniu Komisji, od czasu do czasu zmienianymi, oraz że przywóz był dokonany zgodnie z przepisami tej decyzji lub rozporządzenia Komisji.

네덜란드어

Voor het vrije verkeer aangegeven polyester stapelvezels zijn vrijgesteld van het bij de leden 1 en 2 vastgestelde antidumpingrecht, mits zij zijn vervaardigd, verzonden en gefactureerd door ondernemingen waarvan de Commissie een verbintenis heeft aanvaard en waarvan de namen zijn opgenomen in het betrokken besluit van de Commissie of de betrokken verordening, zoals gewijzigd, en worden ingevoerd overeenkomstig de bepalingen van het betrokken besluit van de Commissie of de betrokken verordening.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

폴란드어

Aby Komisja mogła skutecznie monitorować przestrzeganie zobowiązań przez przedsiębiorstwa, przy przedłożeniu właściwemu organowi celnemu wniosku o dopuszczenie do swobodnego obrotu, zwolnienie z cła antydumpingowego będzie uzależnione od (i) przedstawienia faktury w ramach zobowiązania zawierającej przynajmniej informacje wymienione w załączniku do rozporządzenia Rady (WE) nr 789/2008 [6]; (ii) spełnienia warunku, że przywożone produkty zostały wytworzone, dostarczone i zafakturowane bezpośrednio przez wspomniane przedsiębiorstwa na rzecz pierwszego niezależnego klienta we Wspólnocie; oraz (iii) spełnienia warunku, że towary zgłoszone i przedstawione do oclenia odpowiadają dokładnie opisowi zawartemu w fakturze w ramach zobowiązania.

네덜란드어

Om de Commissie in staat te stellen effectief toezicht op de naleving van de verbintenissen door de ondernemingen uit te oefenen, zal, wanneer de aanvraag voor het vrije verkeer bij de douaneautoriteit wordt ingediend, de vrijstelling van het antidumpingrecht afhankelijk worden gesteld van i) de overlegging van een verbintenisfactuur die ten minste de gegevens bevat die in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 789/2008 van de Raad [6] zijn vermeld; ii) het feit dat de ingevoerde goederen door de genoemde ondernemingen zijn vervaardigd en verzonden en door hen direct aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap zijn gefactureerd; en iii) het feit dat de bij de douane aangegeven en aangeboden goederen exact overeenstemmen met de beschrijving in de verbintenisfactuur.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

Aby Komisja mogła skutecznie monitorować przestrzeganie zobowiązań przez przedsiębiorców przy przedłożeniu właściwemu organowi celnemu wniosku o dopuszczenie do swobodnego obrotu zgodnie ze zobowiązaniami, zwolnienie z cła antydumpingowego będzie uzależnione od (i) przedstawienia faktury w ramach zobowiązania zawierającej przynajmniej informacje wymienione w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 661/2008 oraz w załączniku do rozporządzenia Rady (WE) nr 662/2008 [18]; (ii) warunku, że przywożone produkty zostały wytworzone, dostarczone i zafakturowane bezpośrednio przez wspomnianych przedsiębiorców do pierwszego, niezależnego odbiorcy we Wspólnocie; oraz (iii) warunku, że towary zgłoszone i przedstawione do oclenia odpowiadają dokładnie opisowi zawartemu w fakturze w ramach zobowiązania.

네덜란드어

Om de Commissie in staat te stellen effectief toezicht op de naleving van de verbintenissen door de ondernemingen uit te oefenen, zal, wanneer de aanvraag voor het vrije verkeer bij de douaneautoriteit wordt ingediend, de vrijstelling van het antidumpingrecht afhankelijk worden gesteld van i) de overlegging van een verbintenisfactuur die ten minste de gegevens bevat die in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 661/2008 en de bijlage bij Verordening (EG) nr. 662/2008 van de Raad [18] zijn vermeld; ii) het feit dat de ingevoerde goederen door de genoemde ondernemingen zijn vervaardigd en verzonden en door hen direct aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap zijn gefactureerd; en iii) het feit dat de bij de douane aangegeven en aangeboden goederen exact overeenstemmen met de beschrijving in de verbintenisfactuur.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

Przede wszystkim ze względu na fakt, że produkcja odbywa się na zamówienie, zazwyczaj nie robi się zapasów lub też zapasy składają się wyłącznie ze zrealizowanych zamówień, które nie zostały jeszcze dostarczone/zafakturowane, a w związku z tym mają bardzo małe znaczenie dla analizy szkody.

네덜란드어

In the bijzonder zijn de voorraden voor de schadeanalyse van weinig belang, omdat op bestelling wordt geproduceerd zodat de voorraden, zo deze er al zijn, uit nog niet geleverde/gefactureerde orders bestaan.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

Koszty te muszą być zafakturowane na końcowego beneficjenta (publicznego lub prywatnego) lub poświadczone na podstawie dokumentów o równoważnej wartości dowodowej, które umożliwiają identyfikację kosztów rzeczywiście poniesionych przez służby publiczne w odniesieniu do tego projektu;

네덜란드어

Deze kosten moeten hetzij worden gefactureerd aan een openbare of particuliere eindbegunstigde, hetzij worden gecertificeerd aan de hand van bescheiden met gelijkwaardige bewijskracht die het mogelijk maken de door de betrokken overheidsdienst voor het project betaalde werkelijke kosten te bepalen;

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(252) Aby Komisja i organy celne nadal mogły skutecznie monitorować stosowanie się przedsiębiorstw do zobowiązań, gdy odpowiednim organom celnym składany jest wniosek o dopuszczenie do swobodnego obrotu, zwolnienie z cła antydumpingowego uzależnione jest od i) przedstawienia faktury w ramach zobowiązania, która jest fakturą handlową zawierającą co najmniej informacje i oświadczenie przewidziane w Załączniku; ii) warunku, że zostały wytworzone, dostarczone i zafakturowane bezpośrednio przez wspomniane przedsiębiorstwa do pierwszego, niezależnego odbiorcy we Wspólnocie; oraz iii) warunku, że towary zgłoszone i przedstawione do oclenia odpowiadają dokładnie opisowi zawartemu w fakturze w ramach zobowiązania.

네덜란드어

(252) Om de Commissie en de douaneautoriteiten in staat te stellen effectief toezicht uit te oefenen op de nakoming van de verbintenissen door de ondernemingen moet, wanneer de aanvraag voor het vrije verkeer bij de douaneautoriteit wordt ingediend, de vrijstelling van het antidumpingrecht afhankelijk worden gesteld van a) de overlegging van een verbintenisfactuur, zijnde een handelsfactuur die ten minste de gegevens en de verklaring bevat die in de bijlage zijn vermeld; b) het feit dat zij door de genoemde ondernemingen zijn vervaardigd en verzonden en door hen direct aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap gefactureerd zijn; en c) het feit dat de bij de douane aangegeven en aangeboden goederen exact overeenstemmen met de beschrijving in de verbintenisfactuur.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인