구글 검색

검색어: zamrażalniczych (폴란드어 - 덴마크어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

덴마크어

정보

폴란드어

Ćwierćtusze z kością przeznaczone do zamrożenia muszą być podwieszone w tunelach zamrażalniczych bezpośrednio po odbiorze.

덴마크어

Med henblik på indfrysning skal ikke-udbenede fjerdinger ophænges i tunneler for hurtig indfrysning, umiddelbart efter at de er antaget.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

Szokowe zamrażanie jest przeprowadzane niezwłocznie po pakowaniu i rozpoczyna się zawsze w tym samym dniu co pakowanie; ilość mięsa trybowanego nie może przekraczać dziennych zdolności produkcyjnych tuneli zamrażalniczych.

덴마크어

Den hurtige indfrysning skal ske umiddelbart efter pakningen og under alle omstændigheder påbegyndes samme dag som pakningen; der må ikke udbenes mere kød end den mængde, der svarer til frysetunnelernes kapacitet.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

W przypadkach, w których używa się tuneli zamrażalniczych i powyższe procedury nie są ściśle przestrzegane, przedsiębiorstwo sektora spożywczego musi być w stanie udowodnić właściwym organom, że alternatywna metoda skutecznie zabija pasożyty włosienia w mięsie wieprzowym.

덴마크어

Hvis der anvendes frysetunneler og ovennævnte procedurer ikke følges nøje, skal fødevarevirksomhedslederen over for den kompetente myndighed kunne dokumentere, at den alternative metode effektivt dræber trikiner i svinekød.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(2) Artykuł 21 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 562/2000 ustanawia, iż trybowania mogą być przeprowadzane jedynie w zatwierdzonych zakładach rozbioru mięsa i za pomocą jednego lub więcej przyległych tunelów zamrażalniczych.

덴마크어

(2) I artikel 21, stk. 1, i forordning (EF) nr. 562/2000 er det fastsat, at udbening kun kan ske i godkendte opskæringsvirksomheder, som råder over en eller flere frysetunneler på stedet.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

w przypadku drobiu mrożonego i głęboko mrożonego nie występują ślady oparzelin zamrażalniczych [5], chyba że są marginalne, małe, nierzucające się w oczy i nie znajdują się na piersiach lub nogach.

덴마크어

- Naar der er tale om frosset eller dybfrosset fjerkraekoed, maa der ikke forekomme spor af frostbrand ( 5 ), undtagen saadanne, som er tilfaeldige, smaa og ikke ioejnefaldende, og som ikke forekommer paa bryst eller laar .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

w przypadku drobiu mrożonego i głęboko mrożonego nie występują ślady oparzelin zamrażalniczych[5], chyba że są marginalne, małe, nierzucające się w oczy i nie znajdują się na piersiach lub nogach.

덴마크어

Når der er tale om frosset eller dybfrosset fjerkrækød, må der ikke forekomme spor af frostbrand ( 5 ), undtagen sådanne, som er tilfældige, små og ikke iøjnefaldende, og som ikke forekommer på bryst eller lår .

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

w przypadku drobiu mrożonego i głęboko mrożonego nie występują ślady oparzelin zamrażalniczych [5], chyba że są marginalne, małe, nierzucające się w oczy i nie znajdują się na piersiach lub nogach.Artykuł 7

덴마크어

-Naar der er tale om frosset eller dybfrosset fjerkraekoed, maa der ikke forekomme spor af frostbrand (5) , undtagen saadanne, som er tilfaeldige, smaa og ikke ioejnefaldende, og som ikke forekommer paa bryst eller laar. Artikel 7

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(2) Artykuł 21 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 562/2000 ustanawia, iż trybowania mogą być przeprowadzane jedynie w zatwierdzonych zakładach rozbioru mięsa i za pomocą jednego lub więcej przyległych tunelów zamrażalniczych. Na mocy akapitu drugiego Komisja, pod pewnymi warunkami i na wniosek Państwa Członkowskiego, może przyznać na ograniczony okres odstępstwo od tego przepisu. Z uwagi na wielkie ilości wołowiny, do której przejęcia mogą zostać wezwane Państwa Członkowskie, wszystkim Państwom Członkowskim należy zezwolić na skorzystanie z tej możliwości na sześć miesięcy, pod warunkiem że wprowadzi się bardziej rygorystyczne środki inspekcji.

덴마크어

(2) I artikel 21, stk. 1, i forordning (EF) nr. 562/2000 er det fastsat, at udbening kun kan ske i godkendte opskæringsvirksomheder, som råder over en eller flere frysetunneler på stedet. Efter andet afsnit kan Kommissionen på visse betingelser og efter anmodning fra en medlemsstat give en tidsbegrænset dispensation fra denne forpligtelse. På grund af de betydelige mængder oksekød, som medlemsstaterne kan blive nødt til at overtage, bør det tillades alle medlemsstater i en periode på seks måneder at gøre brug af denne dispensation, for så vidt der indføres skærpede kontrolforanstaltninger.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인