구글 검색

검색어: nieograniczający (폴란드어 - 슬로바키아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

슬로바키아어

정보

폴란드어

4.2 EKES podkreśla, że konieczna jest rozbudowa usług szerokopasmowego dostępu w sposób nieograniczający zaawansowanych zastosowań nowych technologii.

슬로바키아어

4.2 EHSV by chcel zdôrazniť potrebu masového zavedenia širokopásmových systémov takým tempom, ktoré by nebrzdilo využívanie pokrokových aplikácií nových technológií.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

Stąd kryterium wpływu na wymianę handlową interpretowano tradycyjnie w nieograniczający sposób z takim skutkiem, że, ogólnie rzecz biorąc, dany środek uznaje się za pomoc państwa, jeżeli może on mieć wpływ na wymianę handlową pomiędzy państwami EOG [59].Zgodnie z rozdziałem 17B.3 ust. 2 wytycznych Urzędu w sprawie pomocy państwa, „na mocy utrwalonego orzecznictwa, dla celów niniejszego przepisu kryterium wpływu na wymianę handlową jest spełnione, jeżeli firma-beneficjent nadal prowadzi działalność obejmującą wymianę handlową pomiędzy Umawiającymi się Stronami”.

슬로바키아어

Z tohto dôvodu sa kritérium účinku na obchodovanie už tradične vykladá neobmedzene, lebo opatrenie sa vo všeobecnosti pokladá za štátnu pomoc, ak môže ovplyvniť obchodovanie medzi štátmi EHP [59].Podľa kapitoly 17B.3 ods. 2 usmernení orgánu o štátnej pomoci, „podľa zavedenej judikatúry je kritérium ovplyvňovania obchodovania na účely tohto ustanovenia splnené, ak prijímajúca firma vykonáva hospodársku činnosť zahŕňajúcu obchodovanie medzi zmluvnými stranami“.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(32) Stosowanie ceł Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre produkty z tuńczyka jest całkowicie zawieszone; ponieważ produkcja tuńczyka we Wspólnocie jest niewystarczająca, powinny być utrzymane warunki podaży porównywalne z tymi, jakie panują w państwach trzecich wywozu w zakresie przemysłu przetwórstwa spożywczego, wykorzystującego te produkty w sposób nieograniczający rozwoju w kontekście międzynarodowych warunków konkurencji; jakiekolwiek ujemne następstwa, jakie ten system może przedstawiać dla producentów tuńczyka we Wspólnocie, mogą być wyrównane wypłaceniem rekompensaty przewidzianej w tym celu.

슬로바키아어

(32) Uplatňovanie colných poplatkov podľa Spoločného colného sadzobníka je na určité výrobky z tuniaka dočasne v plnom rozsahu pozastavené; keďže výroba tuniaka v spoločenstve je nedostatočná, mali by sa v potravinárskom priemysle využívajúcom tieto výrobky, aby nebol brzdený jeho rozvoj v kontexte podmienok medzinárodnej hospodárskej súťaže, zachovať dodacie podmienky porovnateľné s podmienkami, aké majú vyvážajúce tretie krajiny; akákoľvek nevýhoda, ktorú by tento systém mohol predstavovať pre výrobcov tuniaka v spoločenstve, by mala byť vyvážená vyplatením kompenzácie určenej na tento účel.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인