구글 검색

검색어: szerokolistnej (폴란드어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

영어

정보

폴란드어

Norma handlowa dla sałaty, endywii o kędzierzawych liściach i endywii szerokolistnej (batawii)

영어

Marketing standard for lettuces, curled-leaved endives and broad-leaved (Batavian) endives

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

Ekstrakt Tilia Platyphyllos jest wyciągiem z kory i liści lipy szerokolistnej, Tilia Platyphyllos, Tiliaceae

영어

Tilia Platyphyllos Extract is an extract of the bark and leaves of Tilia platyphyllos, Tiliaceae

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

Urząd stwierdził, że w odniesieniu do endywii szerokolistnej pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę.

영어

As regards escaroles, the Authority concluded that some information was not available and that further consideration by risk managers was required.

마지막 업데이트: 2019-04-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

CZĘŚĆ 4: NORMA HANDLOWA DLA SAŁATY, ENDYWII O KĘDZIERZAWYCH LIŚCIACH I ENDYWII SZEROKOLISTNEJ (BATAWII)

영어

PART 4: MARKETING STANDARD FOR LETTUCES, CURLED-LEAVED ENDIVES AND BROAD-LEAVED (BATAVIAN) ENDIVES

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

w tytule wyrazy "cykorii kędzierzawej, cykorii szerokolistnej oraz papryki słodkiej" zastępuje się wyrazami "cykorii kędzierzawej i cykorii szerokolistnej";

영어

in the title, "curled-leaved endives, broad-leaved (Batavian) endives and sweet peppers" is replaced by "curled-leaved endives and broad-leaved (Batavian) endives";

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

Urząd stwierdził, że w przypadku NDP dotyczących grejpfrutów, pomarańczy, cytryn, lim/limonek, mandarynek, brzoskwiń, kiwi (zielonego, czerwonego, żółtego), melonów, dyń olbrzymich, arbuzów, roszpunki warzywnej, sałat, endywii szerokolistnej, rzeżuchy i innych kiełków i pędów, rokietty siewnej/rukoli, szpinaku, boćwiny, trybuli, szczypiorku, liści selera, pietruszki – naci, szałwii lekarskiej, rozmarynu lekarskiego, tymianku pospolitego/macierzanki tymianku, bazylii pospolitej i kwiatów jadalnych, liści laurowych/wawrzynu szlachetnego/lauru szlachetnego, estragonu, soczewicy (świeżej), fasoli (suchej), ziaren rzepaku, tkanki tłuszczowej świń, bydła, owiec, kóz i koniowatych, towarów z drobiu (mięśni, tkanki tłuszczowej i wątroby), mleka (krowiego, owczego, koziego i końskiego) oraz jaj ptasich pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę.

영어

It concluded that concerning the MRLs for grapefruits, oranges, lemons, limes, mandarins, peaches, kiwi fruits (green, red, yellow), melons, pumpkins, watermelons, lamb's lettuces/corn salads, lettuces, escaroles/broad-leaved endives, cresses and other sprouts and shoots, Roman rocket/rucola, spinaches, chards/beet leaves, chervil, chives, celery leaves, parsley, sage, rosemary, thyme, basil and edible flowers, laurel/bay leave, tarragon, lentils (fresh), beans (dry), rapeseeds/canola seeds, fat tissue of swine, bovine, sheep goat and equine, poultry (muscle, fat tissue and liver), milk (cattle, sheep, goat and horse) and birds eggs, some information was not available and that further consideration by risk managers was required.

마지막 업데이트: 2019-04-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

W uzasadnionej opinii Urząd określił obawy związane ze spożyciem przez konsumentów w odniesieniu do jabłek, gruszek, brzoskwiń, kapusty głowiastej, kapusty pekińskiej, jarmużu, sałat, endywii szerokolistnej, szpinaku, portulaki pospolitej, boćwiny i selera.

영어

The Authority identified in its reasoned opinion consumer intake concerns for apples, pears, peaches, head cabbages, Chinese cabbages, kales, lettuces, escaroles, spinaches, purslanes, chards and celeries.

마지막 업데이트: 2019-04-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

4 Opisana w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1543/2001 z dnia 27 lipca 2001 r. ustanawiającym normy handlowe w odniesieniu do sałaty i endywii o karbowanych liściach i endywii szerokolistnej (Batavian)

영어

Described in Commission Regulation (EC) No 1543/2001 of 27 July 2001, laying down the marketing standard for lettuces and curled-leaved and broad-leaved (Batavian) endives

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

폴란드어

artykuł 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: "Normy jakościowe dla sałaty, cykorii kędzierzawej i cykorii szerokolistnej, objętych podpozycjami 0705 11, ex 0705 19 i 0705 29 00 Nomenklatury Scalonej są zgodne z wymienionymi w Załączniku.";

영어

the first paragraph of Article 1 is replaced by the following: "The quality standards for lettuces, curled-leaved endives and broad-leaved (Batavian) endives falling within subheadings 0705 11, ex 0705 19 and 0705 29 00 of the Combined Nomenclature shall be as set out in the Annex.";

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

rozporządzenie Komisji (EWG) nr 79/88 z dnia 13 stycznia 1988 r. ustanawiające normy jakości dla sałaty, cykorii kędzierzawej, cykorii szerokolistnej oraz papryki słodkiej3, ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 888/974, było wielokrotnie zmieniane i nie zapewnia już przejrzystości prawnej.

영어

whereas Commission Regulation (EEC) No 79/88 of 13 January 1988 laying down quality standards for lettuces, curled-leaved endives, broad-leaved (Batavian) endives and sweet peppers(3), as last amended by Regulation (EC) No 888/97(4), has been amended many times and no longer ensures legal clarity;

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

폴란드어

Opisana w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1543/2001 z dnia 27 lipca 2001 r. ustanawiającym normy handlowe w odniesieniu do sałaty i endywii o karbowanych liściach i endywii szerokolistnej (Batavian) (Dz.U. L 203 z 28.7.2001, str. 9).

영어

Described in Commission Regulation (EC) 1543/2001 of 27 July 2001 laying down the marketing standard for lettuces and curled-leaved and broad-leaved (Batavian) endives (OJ L 203, 28.7.2001, p. 9).

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

폴란드어

Wielkość handlowa sałaty i endywii o karbowanych liściach i endywii szerokolistnej jest określona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1543/2001 z dnia 27 lipca 2001 r. ustanawiającym normy handlowe w odniesieniu do sałaty i endywii o karbowanych liściach i endywii szerokolistnej (Dz.U. L 203 z 28.7.2001, str. 9), ostatnio zmienionym rozporządzeniem Komisji (WE) nr 6/2005 z dnia 4 stycznia 2005 r. (Dz.U. L 2 z 5.1.2005, str. 3).

영어

The marketable size for lettuces, curled leaved and broad leaved endives is provided for in Commission Regulation (EC) No 1543/2001 of 27 July 2001 laying down the marketing standard for lettuces and curled leaved and broad-leaved endives (OJ L 203, 28.7.2001, p. 9), as last amended by Commission Regulation (EC) No 6/2005 of 4 January 2005 (OJ L 2, 5.1.2005, p. 3).

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

폴란드어

W 2008 r. Grupa Robocza ds. Norm Jakości Produktów Rolnych Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych (EKG/ONZ) dokonała przeglądu norm EKG/ONZ dla sałaty, endywii o kędzierzawych liściach i endywii szerokolistnej (batawii), gruszek i pomidorów.

영어

In 2008 the Working Party on Agricultural Quality Standards of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) revised the UNECE standards on lettuces, curled-leaved endives and broad-leaved (Batavian) endives, pears and tomatoes.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

폴란드어

Urząd stwierdził, że w przypadku NDP dotyczących owoców cytrusowych, migdałów, orzechów laskowych, orzechów włoskich, jabłek, gruszek, pigw, owoców nieszpułki zwyczajnej, owocu nieśplika japońskiego, brzoskwiń, śliwek, winogron stołowych, winogron do produkcji wina, truskawek, jeżyn, malin, porzeczek (czerwonych, czarnych i białych), agrestu, papai, ziemniaków, rzodkiewek, czosnku, cebuli, szalotki, dymki, pomidorów, papryki, oberżyn, ogórków, korniszonów, cukinii, melonów, dyń olbrzymich, arbuzów, kapusty pekińskiej, roszpunki warzywnej, sałaty, endywii szerokolistnej, rokietty, liści i kiełków kapustnych, cykorii warzywnej, trybuli, szczypiorku, liści selera, naci pietruszki, szałwii lekarskiej, rozmarynu lekarskiego, macierzanki pospolitej, bazylii pospolitej, wawrzynu szlachetnego, estragonu, fasoli (świeżej, w strąkach), grochu (świeżego, w strąkach) oraz pora brakuje pewnych informacji i osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę.

영어

It concluded that concerning the MRLs for citrus fruits, almonds, hazelnuts, walnuts, apples, pears, quinces, medlar, loquat, peaches, plums, table grapes, wine grapes, strawberries, blackberries, raspberries, currants (red, black and white), gooseberries, papaya, potatoes, radishes, garlic, onions, shallots, spring onions, tomatoes, peppers, aubergines, cucumbers, gherkins, courgettes, melons, pumpkins, watermelons, Chinese cabbage, lamb's lettuce, lettuce, scarole, rocket, leaves and sprouts of brassica, witloof, chervil, chives, celery leaves, parsley, sage, rosemary, thyme, basil, bay leaves, tarragon, beans (fresh, with pods), peas (fresh, with pods) and leek some information was not available and that further consideration by risk managers was required.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

폴란드어

a takze mając na uwadze, co następuje: (1) Papryka słodka należy do produktów wymienionych w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2200/96, dla których muszą zostać przyjęte normy; rozporządzenie Komisji (EWG) nr 79/88 z dnia 13 stycznia 1988 r. ustanawiające normy jakości dla sałaty, cykorii kędzierzawej, cykorii szerokolistnej oraz papryki słodkiej [3], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 888/97 [4], było wielokrotnie zmieniane i nie zapewnia już przejrzystości prawnej.

영어

(1) Whereas sweet peppers are listed in Annex I to Regulation (EC) No 2200/96 as products for which standards are to be adopted; whereas Commission Regulation (EEC) No 79/88 of 13 January 1988 laying down quality standards for lettuces, curled-leaved endives, broad-leaved (Batavian) endives and sweet peppers(3), as last amended by Regulation (EC) No 888/97(4), has been amended many times and no longer ensures legal clarity;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

폴란드어

(1) Sałata oraz cykoria karbowana i eskariola znajdują się wśród produktów wymienionych w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2200/96, dla których muszą być przyjęte normy. Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 79/88 z dnia 13 stycznia 1988 r. ustanawiające normy jakości w odniesieniu do sałaty, endywii o liściach karbowanych i endywii szerokolistnej (Batavian) [3], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1455/1999 [4] było wielokrotnie zmieniane i nie jest już w stanie zapewnić jasności z prawnego punktu widzenia.

영어

(1) Regulation (EC) No 3223/94 lays down, pursuant to the outcome of the Uruguay Round multilateral trade negotiations, the criteria whereby the Commission fixes the standard values for imports from third countries, in respect of the products and periods stipulated in the Annex thereto.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

폴란드어

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1543/2001 z dnia 27 lipca 2001 r. ustanawiające normy handlowe w odniesieniu do sałaty i endywii o karbowanych liściach i endywii szerokolistnej (Batavian)

영어

Commission Regulation (EC) No 1543/2004 of 30 August 2004 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

폴란드어

artykuł 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: "Normy jakościowe dla sałaty, cykorii kędzierzawej i cykorii szerokolistnej, objętych podpozycjami 0705 11, ex 0705 19 i 0705 29 00 Nomenklatury Scalonej są zgodne z wymienionymi w Załączniku.";

영어

the first paragraph of Article 1 is replaced by the following: "The quality standards for lettuces, curled-leaved endives and broad-leaved (Batavian) endives falling within subheadings 0705 11, ex 0705 19 and 0705 29 00 of the Combined Nomenclature shall be as set out in the Annex.";

마지막 업데이트: 2013-06-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

w tytule wyrazy "cykorii kędzierzawej, cykorii szerokolistnej oraz papryki słodkiej" zastępuje się wyrazami "cykorii kędzierzawej i cykorii szerokolistnej";

영어

in the title, "curled-leaved endives, broad-leaved (Batavian) endives and sweet peppers" is replaced by "curled-leaved endives and broad-leaved (Batavian) endives";

마지막 업데이트: 2013-06-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인