구글 검색

검색어: boysenberries (프랑스어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

독일어

정보

프랑스어

Procédé selon l'une quelconque des revendications 1 à 8, caractérisé en ce que les morceaux de fruits sont choisis parmi le groupe constitué de : pommes, poires, oranges, raisins, melons, pêches, bananes, kiwis, litchis, pamplemousses, citrons, citrons limes, framboises, papayes, cerises, ananas, durians, fraises, mûres, myrtilles, airelles, boysenberries, groseilles rouges, cassis, goyaves, mandarines, mangues, grenadilles et/ou un de leurs mélanges.

독일어

Verfahren gemäß irgendeinem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Obststücke ausgewählt werden aus der Gruppe bestehend aus : Äpfeln, Birnen, Orangen, Trauben, Melonen, Pfirsichen, Bananen, Kiwis, Litchis, Pampelmusen, Zitronen, Limonen, Himbeeren, Papaya, Kirschen, Ananas, Durian, Erdbeeren, Brombeeren, Heidelbeeren, Blaubeeren, Boysenbeeren, Johannisbeeren, schwarzen Johannisbeeren, Guaven, Mandarinen, Mangos, Granadillas und Mischungen aus denselben.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

2. les mûres de ronces (fruits du Rubus fruticosus et du Rubus chamaemorus), les loganberries (fruits du Rubus loganobaccus), les boysenberries (un hybride de loganberry, de framboise et de mûre de ronce) ;

독일어

2. Brombeeren und Moltebeeren (Früchte von Rubus fruticosus und Rubus chamae­morus), Loganbeeren (Früchte von Rubus loganobaccus), Boysenbeeren (eine Kreu­zung aus Loganbeere, Himbeere und Brombeere);

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

COM(85) 653 final Projet de règlement (CEE) du Conseil portant ouverture, répartition et mode de gestion d'un contingent tarifaire communautaire pour des boysenberries, congelées, sans addition de sucre, destinées à toute transformation, à l'exception de la fabrication de confitures entièrement de boysenberries, de la sous-position ex 08.10 D du tarif douanier commun (présentée par la Commission au Conseil)

독일어

CES(85) 1019 Stellungnahme zu: "Vollendung des Binnenmarktes" Weißbuch der Kommission an den Europäischen Rat (Dok. KOM(85) 310 endg.)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

COM(87) 682 final Proposition de règlement (CEE) du Conseil portant ouverture, répartition et mode de gestion d'un contingent tarifaire communautaire pour des < < boysenberries » congelées, sans addition de sucre, destinées à toute transformation, à l'exception de la fabrication de confiture entièrement de « boysenberries », relevant de la sousposition ex 0811 90 90 de la nomenclature combinée (1988) (présentée par la Commission au Conseil) 18.12.1987-4 p. ISBN 92-77-31735-3 CB-CO-87-657-FR-C PE DOC A 2-200/87/A/Corr.

독일어

Vorschlag einer Verordnung (EWG) des Rates zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für Boysenbeeren, gefroren, ohne Zusatz von Zucker, für jegliche Verarbeitung, ausgenommen zum Herstellen von vollständig aus Boysenbeeren bestehender Konfitüre, der Unterposition ex 0811 90 90 der Kombinierten Nomenklatur (1988) (von der Kommission dem Rat vorgelegt) 18.12.1987-4 Seiten ISBN 92-77-31732-9 CB-CO-87-657-DE-C

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

COM(87) 682 final Proposition de règlement (CEE) du Conseil portant ouverture, répartition et mode de gestion d'un contingent tarifaire communautaire pour des « boysenberries » congelées, sans addition de sucre, destinées à toute transformation, à l'exception de la fabrication de confiture entièrement de « boysenberries », relevant de la sous-position ex 0811 90 90 de la nomenclature combinée (1988) (présentée par la Commission au Conseil)

독일어

Vorschlag einer Verordnung (EWG) des Rates zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3444/87 fiber den Transfer von 150 000 Tonnen Gerste aus Beständen der spanischen Interventionsstelle (von der Kommission dem Rat vorgelegt) 21.04.1988 ­ 6 Seiten ISBN 92­77­35612­X CB­CO­88­212­DE­C

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

COM(87) 682 final Proposition de règlement (CEE) du Conseil portant ouverture, répartition et mode de gestion d'un contingent tarifaire communautaire pour des « boysenberries » congelées, sans addition de sucre, destinées à toute transformation, à l'exception de la fabrication de confiture entièrement de « boysenberries », relevant de la sous-position ex 0811 90 90 de la nomenclature combinée (1988) (présentée par la Commission au Conseil) 18.12.1987-4 p. ISBN 92-77-31735-3 CB-CO-87-657-FR-C

독일어

Vorschlag einer Verordnung (EWG) des Rates zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für Ferropbosphor der Unterposition ex 7202 99 19 der Kombinierten Nomenklatur (von der Kommission dem Rat vorgelegt) 21.12.1987-7 Seiten ISBN 92-77-31714-0 CB-CO-87-655-DE-C

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

COM(88)611 linai Proposition de règlement (CEE) du Conseil portant ouverture, répartition et mode de gestion d'un contingent tarifaire communautaire pour des boysenberries, congelées, sans addition de sucre, destinées à toute transformation, a l'exception de la fabrication de confiture entièrement de boysenberries (1989) (présentée par la Commission au Conseil) 04.11.1988-6 p. ISBN 92-77-41S78-9 CB-CO-88-570-FR-C

독일어

- betreffend den Abschluß eines Protokolls zum Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Marokko im Anschluß an den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Gemeinschaft

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

Règlement (CEE) no 3456/85 du Conseil du 5 décembre 1985 portant ouverture, répartition et mode de gestion d'un contingent tarifaire communautaire pour des boysenberries, congelées, sans addition de sucre, destinées à toute transforma­tion, à l'exception de la fabrication de confiture entièrement de boysenberries, de la sous­position ex 08.10 D du tarif douanier commun

독일어

Verordnung (EWG) Nr. 3456/85 des Rates vom 5. Dezember 1985 zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemein­schaftszollkontingents für Boysenbeeren, gefroren, ohne Zusatz von Zucker, für jegliche Verarbeitung, ausgenommen zum Herstellen von vollständig aus Boysenbeeren bestehender Konfitüre, der Tarifstelle ex 08.10 D des Gemeinsamen Zolltarifs ABl. L332 10.12.85 S.9.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

boysenberries, congelées, sans addition de sucre, destinées à toute transformation, à l'exception de la fabrication de confiture entièrement de «boysenberries», relevant du code n° 0811 9090 de la nomenclature combinée (1988) (3);

독일어

• Süßkirschen, hellfleischig, in Alkohol eingelegt, zur Herstellung von Schokoladenwaren, der Unterposition ex 2008 60 39 der Kombinierten Nomenklatur (1988) (3);

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

• «boysenberries», congelées, sans addition de sucre, destinées à toute transformation à l'exception de la fabrication de confiture entièrement de «boysenberries», de la sous-position ex 08.10 D du tarif douanier commun)2);

독일어

Die Verordnung sieht ein Widerspruchsverfahren vor, das mit dem in der Verordnung über Patentlizenzen vorgesehenen Verfahren identisch ist.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ex08119095 | 20 | Boysenberries, congelées, sans addition de sucre, non conditionnées pour la vente au détail | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

독일어

ex08119095 | 20 | Boysenbessen, bevroren, zonder toegevoegde suiker, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein | 0 | 1.1.2006 - 31.12.2008 |

마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인