전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
matériel éducationnel
izobraževalna gradiva
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
matériel éducationnel médecin
izobraževalno gradivo za zdravnike
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
matériel éducationnel infirmier/ère
izobraževalno gradivo za medicinske sestre
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
matériel éducationnel pour les patients
izobraževalno gradivo za bolnike
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
le matériel éducationnel doit comprendre :
izobraževalno gradivo mora vključevati:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
matériel éducationnel destiné au patient
izobraževalno gradivo za bolnike opozorilno kartico za bolnika
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
matériel éducationnel pour professionnels de santé
izobraževalno gradivo za zdravstvene delavce;
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
le matériel éducationnel médecin doit comprendre :
izobraževalno gradivo za zdravnike mora vsebovati:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
du matériel éducationnel pour les professionnels de santé
izobraževalno gradivo za zdravstvene delavce
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
le matériel éducationnel pour les professionnels de santé.
izobraževalno gradivo za zdravstveno osebje,
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
le matériel éducationnel infirmier/ère doit comprendre :
izobraževalno gradivo za medicinske sestre mora vsebovati:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
le dossier éducationnel doit contenir les éléments suivants :
paket izobraževalnega gradiva bi naj vseboval naslednje:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
du matériel éducationnel sera également fourni aux patients recevant le traitement.
izobraževalno gradivo bodo prejeli tudi bolniki, ki bodo zdravljeni z zdravilom holoclar.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
le guide éducationnel infirmier/ère, incluant les éléments clés suivants :
vodnik za medicinske sestre, ki vsebuje naslednje ključne točke:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
des éléments clés devront être inclus dans le matériel éducationnel pour les professionnels de santé :
ključni elementi, ki morajo biti vključeni v izobraževalno gradivo za zdravstvene delavce:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
le matériel éducationnel destiné aux patients doit inclure des informations sur les éléments clés suivants :
izobraževalno gradivo za bolnike mora vsebovati informacije o naslednjih ključnih elementih:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
le matériel éducationnel pour l’utilisation de cerezyme en perfusion à domicile, comprend :
izobraževalno gradivo za infundiranje zdravila cerezyme na domu, sestavljeno iz:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
le matériel éducationnel destiné aux professionnels de santé doit comprendre des informations sur les éléments clés suivants :
izobraževalno gradivo za zdravstveno osebje mora vsebovati informacije o naslednjih ključnih elementih:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
le programme éducationnel est destiné à informer les professionnels de santé et les patients afin de minimiser les risques de :
izobraževalni program je namenjen predstavitvi informacij zdravstvenim strokovnjakom in bolnikom z namenom zmanjševanja tveganja za:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
le pack éducationnel du médecin doit contenir : le résumé des caractéristiques du produit, la notice et le guide du prescripteur.
izobraževalno gradivo za zdravnike mora vsebovati: povzetek glavnih značilnosti zdravila, navodilo za uporabo in priporočilo za zdravnike.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 2
품질: