구글 검색

검색어: nesteensiirtolaitteella (핀란드어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

스페인어

정보

핀란드어

Rasburikaasiliuos on infusoitava eri nesteensiirtolaitteella kuin solunsalpaajalääkeaineet mahdollisten yhteensopimattomuuksien välttämiseksi.

스페인어

La solución de rasburicasa debe perfundirse por una vía diferente a la utilizada para la perfusión de los quimioterápicos para evitar 2 cualquier incompatibilidad de los medicamentos.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

Rasburikaasiliuos on infusoitava eri nesteensiirtolaitteella kuin kemoterapia- aineet mahdollisten yhteensopimattomuuksien välttämiseksi.

스페인어

La solución de rasburicasa debe perfundirse por una vía diferente a la utilizada para la perfusión de los agentes quimioterapéuticos para evitar cualquier tipo de incompatibilidad.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

Laimennettu Soliris- liuos tulee antaa 25– 45 minuuttia kestävänä laskimonsisäisenä infuusiona painovoimalla toimivalla nesteensiirtolaitteella, ruiskutyyppisellä pumpulla tai infuusiopumpulla.

스페인어

La solución diluida de Soliris se administrará mediante perfusión intravenosa durante 25 – 45 minutos mediante goteo por gravedad, una bomba de tipo jeringa o una bomba de perfusión.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

Laimennettu Soliris- liuos tulee antaa 25– 45 minuuttia kestävänä laskimonsisäisenä infuusiona painovoimalla toimivalla nesteensiirtolaitteella, ruiskutyyppisellä pumpulla tai infuusiopumpulla.

스페인어

La solución diluida de Soliris se administrará por perfusión intravenosa durante 25 a 45 minutos mediante goteo por gravedad, una bomba de tipo jeringa o una bomba de perfusión.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

Keittosuolaliuokseen yhdistetyn VISTIDEn kemiallinen ja fysikaalinen säilyvyys on osoitettu lasipulloissa ja infuusiopusseissa, jotka on valmistettu joko polyvinyylikloridista (PVC) tai eteeni/ propeenikopolymeeristä, sekä PVC: stä valmistetuissa ilmattavissa laskimoinfuusioon tarkoitetuissa nesteensiirtolaitteissa.

스페인어

La estabilidad química y física de las mezclas de VISTIDE con solución salina ha sido demostrada en frascos de vidrio, en bolsas de perfusión de cloruro de polivinilo (PVC) o de copolímero propileno/ etileno, y en los equipos de administración intravenosa de PVC.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

Keittosuolaliuokseen yhdistetyn VISTIDEn kemiallinen säilyvyys on osoitettu lasipulloissa ja infuusiopusseissa, jotka on valmistettu joko polyvinyylikloridista (PVC) tai eteeni/ propeeniko - polymeeristä, sekä PVC: stä valmistetuissa ilmattavissa laskimonsisäiseen tiputukseen tarkoitetuissa nesteensiirtolaitteissa.

스페인어

La estabilidad química de las mezclas de VISTIDE con solución salina ha sido demostrada en frascos de vidrio, en bolsas de perfusión de composición de cloruro de polivinilo (PVC) o de copolímero propileno/ etileno, y en los equipos de administración intravenosa de PVC.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

Kun Xigris annetaan pienillä virtausnopeuksilla (alle noin 5 ml/ tunti), nesteensiirtolaitetta on käytettävä virtausnopeudella noin 5 ml/ tunti noin 15 minuutin ajan ennen infuusioletkun kytkemistä potilaaseen.

스페인어

Cuando se administre la drotrecogina alfa (activada) con baja velocidad de infusión (menos de aproximadamente 5 ml/ hora), se debe purgar el equipo de perfusión durante aproximadamente 15 minutos a una velocidad de perfusión de aproximadamente 5 ml/ hora.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

Kun Xigris annetaan pienillä virtausnopeuksilla (alle noin 5 ml/ tunti), nesteensiirtolaitetta on käytettävä virtausnopeudella noin 5 ml/ tunti noin 15 minuutin ajan ennen infuusioletkun kytkemistä potilaaseen.

스페인어

Cuando se administre la drotrecogina alfa (activada) con baja velocidad de perfusión (menos de aproximadamente 5 ml/ hora), se debe purgar el equipo de perfusión durante aproximadamente 15 minutos a una velocidad de perfusión de aproximadamente 5 ml/ hora.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

Muuntyyppisiä nesteensiirtolaitteita tai infuusiopusseja ei ole tutkittu.

스페인어

No se han estudiado otros tipos de tubos I. V. y bolsas de perfusión para su administración.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

Käyttöön suositellaan nesteensiirtolaitteita, jotka eivät sisällä PVC: tä, esim. polyetyleenillä vuoratut laitteet.

스페인어

Se deben usar equipos de administración que no contienen PVC, por ejemplo, los que están recubiertos de polietileno.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

Tästä johtuen pehmennettyjen PVC- pussien ja nesteensiirtolaitteiden käyttö ei ole suositeltavaa.

스페인어

Por lo tanto, no se recomienda el uso de envases y equipos de administración elaborados de PVC plastificado.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

Laimennettua liuosta ei saa kuumentaa mikroaaltouunissa tai millään muulla lämmönlähteellä kuin ympäristön huoneenlämpöä hyödyntäen. • Laimennettu Soliris- liuos tulee antaa 25– 45 minuuttia kestävänä laskimonsisäisenä infuusiona painovoimalla toimivalla nesteensiirtolaitteella, ruiskutyyppisellä pumpulla tai infuusiopumpulla.

스페인어

La solución diluida no debe calentarse en el microondas ni con ninguna otra fuente de calor, excepto la temperatura ambiente. • La solución diluida de Soliris se administrará por perfusión intravenosa durante 25 a 45 minutos mediante goteo por gravedad, una bomba de tipo jeringa o una bomba de perfusión.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인