구글 검색

검색어: lakkolainsäädännön (핀란드어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

폴란드어

정보

핀란드어

Lakkolainsäädännön mahdollinen soveltaminen kyseisiin tapahtumiin.

폴란드어

Możliwość zastosowania przepisów ustawy o strajku do przedmiotowych zdarzeń.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

c) Lakkolainsäädännön mahdollinen soveltaminen kyseisiin tapahtumiin. Arvioidakseen tarkasteltavina olevien tapahtumien mahdollista ”poikkeuksellista” luonnetta komission yksiköt pyysivät Italian viranomaisia toimittamaan tietoja maan lakko-oikeutta koskevan lainsäädännön (12 päivänä kesäkuuta 1990 annettu laki nro 146, sellaisena kuin se on muutettuna 11 päivänä huhtikuuta 2000 annetulla lailla nro 83) mahdollisesta soveltamisesta kyseisessä tapauksessa. Koska toimivaltaisilta viranomaisilta ei saatu selkeää vastausta, komissio ei voinut sulkea pois sitä mahdollisuutta, että mikäli lakia olisi sovellettu tai olisi pitänyt soveltaa, lakon ja tiesulkujen vaikutukset olisi voitu neutralisoida tai minimoida (esimerkiksi ensisijaisen tärkeät toiminnot olisi voitu varmistaa; ennakkoilmoitusta koskevan vaatimuksen ansiosta maatalousyrityksillä olisi ollut riittävästi aikaa löytää vaihtoehtoisia tapoja ja/tai keinoja kuljetusten tai varastoinnin järjestämiseksi; tilanteen kärjistyessä niin vakavaksi, että se olisi vaarantanut perustuslaillisten oikeuksien toteutumisen, toimivaltaiset viranomaiset olisivat voineet määrätä maantieliikenteen harjoittajat keskeyttämään lakon jne.). Arvioidakseen lakon ja tiesulkujen poikkeuksellista luonnetta komissio pyysi myös tietoja niihin liittyneistä väitetyistä rikkomuksista, mutta tällaisia tietoja ei toimitettu.

폴란드어

c) Możliwość zastosowania przepisów ustawy o strajku do przedmiotowych zdarzeń. Aby ocenić ewentualny "nadzwyczajny" charakter przedmiotowych zdarzeń, służby Komisji zwróciły się do władz włoskich o dostarczenie informacji dotyczących ewentualnego zastosowania do analizowanego przypadku przepisów włoskiej ustawy o prawie do strajku (ustawa nr 146 z dnia 12 czerwca 1990 r. – zmieniona ustawą nr 83 z dnia 11 kwietnia 2000 r.). Nie uzyskawszy jasnej odpowiedzi od właściwych organów, Komisja nie mogła wykluczyć, że w przypadku zastosowania lub konieczności zastosowania przepisów ustawy, skutki strajku i blokad dróg zostałyby lub mogłyby zostać zneutralizowane lub zredukowane do minimum (na przykład niezbędne świadczenia mogłyby zostać ubezpieczone, wymóg wcześniejszego zawiadomienia dałby przedsiębiorstwom rolnym czas wystarczający na znalezienie alternatywnych środków transportu lub sposobów magazynowania, jeżeli sytuacja była na tyle poważna, że mogła działać na szkodę konstytucyjnie zagwarantowanych praw, właściwe organy mogły nakazać przewoźnikom przerwanie strajku, itp.). Aby ocenić nadzwyczajny charakter strajku i blokad dróg, Komisja zwróciła się także o informacje dotyczące rodzajów przestępstw przypuszczalnie z nimi związanych, które to informacje nie zostały dostarczone.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인