구글 검색

검색어: 잘자요 (한국어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

한국어

영어

정보

한국어

잘자요

영어

Babe Good night

마지막 업데이트: 2015-09-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

잘자 오빠

영어

good night oppa

마지막 업데이트: 2020-12-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

자요?

영어

Do you sleep ?

마지막 업데이트: 2020-03-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

진자요?

영어

really

마지막 업데이트: 2019-01-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

잘자사랑해

영어

jalja saranghae

마지막 업데이트: 2018-12-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

잘자

영어

maybe

마지막 업데이트: 2015-12-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

잘자 따뜻하게

영어

Goodnight

마지막 업데이트: 2015-11-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

하나님이 그대에게 진리로써 그 성서를 계시했나니 이로 하여 인류를 인도하라 그 복음을 따르 는 자는 그의 영혼을 이익되게 하 는 자요 방황하는 자는 그의 영혼 을 욕되게 할 뿐 그대는 그들을 위한 보호자가 아니라

영어

Surely We have sent down upon thee the Book for mankind with the truth. Whosoever is guided, is only guided to his own gain, and whosoever goes astray, it is only to his own loss; thou art not a guardian over them.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

하나님이 그대에게 진리로써 그 성서를 계시했나니 이로 하여 인류를 인도하라 그 복음을 따르 는 자는 그의 영혼을 이익되게 하 는 자요 방황하는 자는 그의 영혼 을 욕되게 할 뿐 그대는 그들을 위한 보호자가 아니라

영어

Verily We! We have sent down Unto thee the Book for mankind? with truth. Then whosoever receiveth guidance, it is for his soul and whosoever strayeth, strayeth only to its hurt; and thou art not over them a trustee.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

하나님이 그대에게 진리로써 그 성서를 계시했나니 이로 하여 인류를 인도하라 그 복음을 따르 는 자는 그의 영혼을 이익되게 하 는 자요 방황하는 자는 그의 영혼 을 욕되게 할 뿐 그대는 그들을 위한 보호자가 아니라

영어

We have Sent down this Book to you with the truth for all mankind. So, he who comes to guidance does so for himself, and he who goes astray does so for his own loss; on you does not lie their guardianship.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

하나님이 그대에게 진리로써 그 성서를 계시했나니 이로 하여 인류를 인도하라 그 복음을 따르 는 자는 그의 영혼을 이익되게 하 는 자요 방황하는 자는 그의 영혼 을 욕되게 할 뿐 그대는 그들을 위한 보호자가 아니라

영어

We have indeed sent down this Book to you with the truth, in order to guide mankind; so whoever attains guidance has attained it is for his own good, and whoever strays, has strayed for his own harm; and you are not at all responsible for them.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

이들은 하나닙의 계율을 어 긴자요 하나님이 명령하여 결합하라 하였으나 거역한 자이며 지상 에서 해악을 퍼뜨리는 사람들이니저들은 스스로를 멸망케 하도다

영어

Those who break the covenant of Allah after ratifying it – and sever what Allah has ordered to join, and who cause turmoil (evil / religious chaos) in the earth; it is they who are the losers.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

이들은 하나닙의 계율을 어 긴자요 하나님이 명령하여 결합하라 하였으나 거역한 자이며 지상 에서 해악을 퍼뜨리는 사람들이니저들은 스스로를 멸망케 하도다

영어

Who break the covenant of Allah after the ratification thereof, and sunder that which Allah hath commanded should be joined, and act corruptly on the earth. These! they are the losers.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

이들은 하나닙의 계율을 어 긴자요 하나님이 명령하여 결합하라 하였으나 거역한 자이며 지상 에서 해악을 퍼뜨리는 사람들이니저들은 스스로를 멸망케 하도다

영어

Who, having sealed it, break God's covenant, dividing what He ordained cohered; and those who spread discord in the land will suffer assuredly.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

이들은 하나닙의 계율을 어 긴자요 하나님이 명령하여 결합하라 하였으나 거역한 자이며 지상 에서 해악을 퍼뜨리는 사람들이니저들은 스스로를 멸망케 하도다

영어

such as break the covenant of God after its solemn binding, and such as cut what God has commanded should be joined, and such as do corruption in the land -- they shall be the losers.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

하나님이 인도하사 그는 바른 길에 있는자요 그분께서 방황 케하사 그들은 잃은 자들이라

영어

He alone is guided whom God shows the way; and whom He leads astray is surely lost.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

하나님이 인도하사 그는 바른 길에 있는자요 그분께서 방황 케하사 그들은 잃은 자들이라

영어

He whom Allah guides is one that is guided, but he whom Allah leaves in error shall surely be the lost.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

하나님이 인도하사 그는 바른 길에 있는자요 그분께서 방황 케하사 그들은 잃은 자들이라

영어

He whom Allah guides, he alone is rightly guided; and he whom Allah lets go astray - it is they who are the loser.'

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

하나님이 인도하사 그는 바른 길에 있는자요 그분께서 방황 케하사 그들은 잃은 자들이라

영어

He whom Allah leadeth, he indeed is led aright, while he whom Allah sendeth astray - they indeed are losers.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

한국어

하나님이 인도하사 그는 바른 길에 있는자요 그분께서 방황 케하사 그들은 잃은 자들이라

영어

Those whom God has guided have the true guidance, but those whom He has caused to go astray are certainly lost.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인