구글 검색

검색어: vetőmagtermelés (헝가리어 - 스웨덴어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

스웨덴어

정보

헝가리어

VETŐMAGTERMELÉS ÉS FORGALMAZÁS

스웨덴어

PRODUKTION OCH SALUFÖRING AV UTSÄDE

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Végrehajtanak egy belső programot a termesztés és vetőmagtermelés közben fellépő transzformációs esemény elkerülése céljából.

스웨덴어

Genomföra ett internt program för att undvika förekomster av det genetiskt modifierade materialet vid förädling och utsädesproduktion.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Meg kell határozni azokat a feltételeket is, amelyek lehetővé teszik az életképes kistermelő-ágazatok megőrzését egy minimális mennyiség garantálása által azon tagállamok számára, ahol a vetőmagtermelés alacsony, vagy nem létezik.

스웨덴어

Man bör även skapa förutsättningar för att möjliggöra att små livskraftiga produktionsled utvecklas eller bevaras genom att medlemsstater med liten eller ingen produktion av utsäde garanteras en minimikvantitiet.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

b) a hozzájárulás csak a vetőmagtermelés célját szolgáló termék bejelentett felhasználására vonatkozik, de nem terjed ki az emberi fogyasztás vagy az állatok takarmányozása céljából történő felhasználásra, kötelezettség nélkül a termék ilyen célból történő jövőbeni vizsgálatára;

스웨덴어

b) Medgivandet avser endast användning av produkten för fröproduktion enligt anmälan och inte användning som livsmedel eller foder, utan att detta påverkar en eventuell framtida bedömning av produkten för sådan användning.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

A tagállamok értesítik a Bizottságot és a többi tagállamot azon további régiókról, amelyeket az (1) bekezdés alapján vetőmagtermelésre jóváhagyni szándékoznak.

스웨덴어

Medlemsstaterna ska till kommissionen och övriga medlemsstater anmäla de ytterligare regioner som de har för avsikt att godkänna för produktion av utsäde i enlighet med punkt 1.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Amennyiben a 10. cikk (3) bekezdésében előírt minősítési feltételek abban a régióban egy speciális környezeti probléma miatt nem teljesíthetők, a tagállamok jóváhagyhatnak további régiókat vetőmagtermelésre, figyelembe véve a növényi genetikai erőforrások hatóságaitól, illetve a tagállamok által e célra elismert szervezetektől származó információkat.

스웨덴어

Om villkoren för certifiering i artikel 10.3 på grund av ett specifikt miljöförhållande inte kan uppfyllas i den regionen, får medlemsstaterna godkänna ytterligare regioner där utsädet får produceras, sedan de beaktat information från de myndigheter som ansvarar för de växtgenetiska resurserna eller från organisationer som av medlemsstaterna har anförtrotts denna uppgift.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Tekintettel a vetőmagtermelésben és a forgalmazási gyakorlatokban bekövetkezett változásokra, különösen a vetőmagtermés megnövekedésére, valamint a vetőmagok szállításának módjaira – az ömlesztett szállítást is beleértve –, úgy tűnik, hogy a fűfélék magvainak tételeire előírt maximális súlyt kívánatos megnövelni.

스웨덴어

På grund av ändrade metoder för produktion och saluföring av utsäde, i synnerhet ökningen av utsädesgrödornas storlek och transportmetoder som inbegriper frakt av utsäde i lösvikt, kan det vara önskvärt att öka den föreskrivna högsta vikten för partier av gräsutsäde.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

"Egy adott művelés alatt álló parcellára csak egyetlen kérelmet lehet benyújtani a 3072/95/EK rendelet szerinti kompenzációs kifizetés iránt, és arra a Tanács 2358/71/EK rendelete [10] szerinti vetőmagtermelési támogatás kivételével semmilyen más támogatást nem lehet igényelni.";

스웨덴어

"Endast en ansökan om kompensationsbetalning enligt förordning (EG) nr 3072/95 får inlämnas för varje skifte och ingen annan ansökan om stöd får göras för skiftet, med undantag för produktionsstöd för utsäde i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 2358/71 (*). (*) EGT L 246, 5.11.1971, s. 1"

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

헝가리어

A rizsvetőmagokon kívüli vetőmagok stabilizáló mechanizmusának meg kell határoznia egy közeli referenciaidőszak során meghatározott reprezentatív átlagmennyiség alapján megállapított támogatásra jogosító maximális mennyiséget és egy sávot is a vetőmagtermelésre jellemző ciklikus ingadozások figyelembevétele céljából.

스웨덴어

Genom denna stabiliseringsmekanism för annat utsäde än ris bör den maximikvantitet för vilken det beviljas stöd fastställas och detta på grundval av ett representativt genomsnitt av den mängd som skördats under en viss nyligen inträffad referensperiod samt en marginal för att ta hänsyn till de cykliska svängningar som karakteriserar produktionen av utsäde.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

mivel a 3072/95/EK rendelet 1. cikke alapján a kompenzációs kifizetési rendszer a vetőmagnak szánt, a legutóbb a 192/98/EK rendelettel módosított 2358/71/EK tanácsi rendelet [3] alapján vetőmagtermelési támogatásra jogosult rizsre is vonatkozik; mivel a legutóbb az 1305/97/EK bizottsági rendelettel [4] módosított 613/97/EK rendelet [5] 2. cikkét ennek megfelelően módosítani kell;

스웨덴어

Vid tillämpningen av artikel 1 i förordning (EG) nr 3072/95 skall systemet med kompensationsbetalning tillämpas även på ris för utsäde, som åtnjuter produktionsstöd för utsäde inom ramen för rådets förordning (EEG) nr 2358/71 (3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 192/98. Artikel 2 i kommissionens förordning (EG) nr 613/97 (4), ändrad genom förordning (EG) nr 1305/97 (5), bör därför anpassas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

mivel az 1979. évi csatlakozási okmány 113. cikke (1) bekezdése előírja azt, hogy Görögország 1985. december 31-ig alkalmazhatja a vetőmagtermelés minősítéséről és ellenőrzéséről szóló saját szabályait; mivel a 113. cikk (2) bekezdésének c) pontja előírja, hogy Görögország csak a közösségi előírásoknak megfelelő vetőmagokat exportálhat a tagállamok területére; mivel a 113. cikk (3) bekezdése előírja bizonyos fajok Görögország és a többi tagállam közötti vetőmag-kereskedelem fokozatos liberalizálásáról szóló határozatot;

스웨덴어

I artikel 113.1 i 1979 års anslutningsakt fastställs att Grekland fram till och med den 31 december 1985 får tillämpa sina egna regler för certifiering och kontroll av utsädesproduktion. I artikel 113.2 c fastställs att Greklands export av utsäde till medlemsstaternas territorium endast skall omfatta utsäde som uppfyller gemenskapsbestämmelser till medlemsstater. I artikel 113.3 fastställs möjligheten att besluta om en progressiv liberalisering av handeln med utsäde av vissa arter mellan Grekland och de övriga medlemsstaterna.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

mivel az Egyesült Királyság illetékes hatóságához bejelentés érkezett a termékek (a vetőmagként forgalmazott, gyomirtó szert tűrő hibrid káposztarepce) vetőmagtermelés, és nem emberi fogyasztás vagy állatok takarmányozása céljából történő forgalomba hozataláról;

스웨덴어

En anmälan om utsläppande på marknaden av en sådan produkt (en herbicidtolerant hybridsort av raps saluförd som utsäde) har inlämnats till den behöriga myndigheten i Förenade kungariket för produktion av utsäde men inte för saluföring som livsmedel eller foder.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인