전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
והייתם שנואים לכל אדם למען שמי׃
og i skulle hades af alle for mit navns skyld.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃
i skal være mit folk, og jeg vil være eders gud.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
והתקדשתם והייתם קדשים כי אני יהוה אלהיכם׃
helliger eder og vær hellige; thi jeg er herren eders gud!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
בזאת נכבד אבי בעשותכם פרי לרב והייתם לי לתלמידים׃
derved er min fader herliggjort, at i bære megen frugt, og i skulle blive mine disciple.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ואם ישמע הדבר לפני ההגמון אנחנו נפיסהו והייתם בלי פחד׃
og dersom landshøvdingen får det at høre, ville vi stille ham tilfreds og holde eder angerløse."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
למען תזכרו ועשיתם את כל מצותי והייתם קדשים לאלהיכם׃
for at i kan komme alle mine bud i hu og handle efter dem og blive hellige for eders gud.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
למען תבחנו את המבחרות והייתם זכים ובלי מכשול עד יום המשיח׃
så i kunne værdsætte de forskellige ting, for at i må være rene og uden anstød til kristi dag,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
אז ימסרו אתכם לעני והמיתו אתכם והייתם שנואים לכל הגוים למען שמי׃
da skulle de overgive eder til trængsel og slå eder ihjel, og i skulle hades af alle folkeslagene for mit navns skyld.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
והייתם לי קדשים כי קדוש אני יהוה ואבדל אתכם מן העמים להיות לי׃
og i skal være mig hellige, thi jeg herren er hellig, og jeg har udskilt eder fra alle andre folkeslag til at høre mig til.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
כי אני יהוה המעלה אתכם מארץ מצרים להית לכם לאלהים והייתם קדשים כי קדוש אני׃
thi jeg er herren, der førte eder op fra Ægypten for at være eders gud; i skal være hellige, thi jeg er hellig!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ויצו אתם לאמר ראו אתם ארבים לעיר מאחרי העיר אל תרחיקו מן העיר מאד והייתם כלכם נכנים׃
idet han bød dem: "se, i skal lægge eder i baghold vesten for byen, ikke for langt fra den, og hold eder alle rede.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
אבל תקבלו גבורה בבוא עליכם רוח הקדש והייתם עדי בירושלים ובכל יהודה ובשמרון ועד קצה הארץ׃
men i skulle få kraft, når den helligånd kommer over eder; og i skulle være mine vidner både i jerusalem og i hele judæa og samaria og indtil jordens ende."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ונכבשה הארץ לפני יהוה ואחר תשבו והייתם נקיים מיהוה ומישראל והיתה הארץ הזאת לכם לאחזה לפני יהוה׃
og hvis i først vender tilbage, når landet er undertvunget for herrens Åsyn, skal i være sagesløse over for herren og israel, og så skal landet her blive eders ejendom for herrens Åsyn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
אם יוכל להלחם אתי והכני והיינו לכם לעבדים ואם אני אוכל לו והכיתיו והייתם לנו לעבדים ועבדתם אתנו׃
hvis han kan tage kampen op med mig og dræber mig, vil vi være eders trælle, men får jeg bugt med ham og dræber ham, skal i være vore trælle og trælle for os!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
אבל אהבו את איביכם והיטיבו והלוו מבלי תוחלת ויהי שכרכם רב והייתם בני עליון כי טוב הוא גם לשכחי טובה ולרעים׃
men elsker eders fjender, og gører vel, og låner uden at vente noget derfor, så skal eders løn være stor, og i skulle være den højestes børn; thi han er god imod de utaknemmelige og onde.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
אל תירא את אשר עליך לסבל הנה עתיד המלשין להשליך מכם לבית המשמר למען תנסו והייתם בצרה עשרת ימים היה נאמן עד מות ואתנה לך עטרת החיים׃
frygt ikke, for hvad du vil komme til at lide! se, djævelen vil kaste nogle af eder i fængsel, for at i skulle fristes, og i skulle have trængsel i ti dage. vær tro indtil døden, så vil jeg give dig livets krone
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
אשר צויתי את אבותיכם ביום הוציאי אותם מארץ מצרים מכור הברזל לאמר שמעו בקולי ועשיתם אותם ככל אשר אצוה אתכם והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃
som jeg bød eders fædre holde, dengang jeg førte dem ud af Ægypten, af jernovnen, idet jeg sagde: "hør min røst og gør alt, hvad jeg pålægger eder, så skal i være mit folk, og jeg vil være eders gud
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
כי כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל כאשר נתך אפי וחמתי על ישבי ירושלם כן תתך חמתי עליכם בבאכם מצרים והייתם לאלה ולשמה ולקללה ולחרפה ולא תראו עוד את המקום הזה׃
thi så siger hærskarers herre, israels gud: som min vrede og harme udgød sig over jerusalems indbyggere, således skal min harme udgyde sig over eder, når i drager til Ægypten, og i skal blive et. edens, rædselens, forbandelsens og spottens tegn og ikke mere få dette sted at se.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: