전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ויקם יהוה שפטים ויושיעום מיד שסיהם׃
lod han dommere fremstå, og de frelste dem fra deres hånd, som udplyndrede dem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ובמואב אעשה שפטים וידעו כי אני יהוה׃
jeg holder dom over moab; og de skal kende, at jeg er herren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים׃
slag er rede til spottere, hug til tåbers ryg.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ויהי כאשר זקן שמואל וישם את בניו שפטים לישראל׃
da samuel var blevet gammel, satte han sine sønner til dommere over israel;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ויעמד שפטים בארץ בכל ערי יהודה הבצרות לעיר ועיר׃
og han indsatte dommere i landet i hver enkelt af de befæsfede byer i juda.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ויהי שם בנו הבכור יואל ושם משנהו אביה שפטים בבאר שבע׃
hans førstefødte søn hed joel og hans anden søn abija; de dømte i be'ersjeba.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
והוצאתי אתכם מתוכה ונתתי אתכם ביד זרים ועשיתי בכם שפטים׃
jeg vil føre eder ud af den og give eder i fremmedes hånd, og jeg vil holde dom over eder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ומצרים מקברים את אשר הכה יהוה בהם כל בכור ובאלהיהם עשה יהוה שפטים׃
medens Ægypterne jordede alle de førstefødte, som herren havde slået iblandt dem; thi herren havde holdt dom over deres guder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
כי במשפט אשר אתם שפטים בו תשפטו ובמדה אשר אתם מדדים בה ימד לכם׃
og med hvad mål i måle, skal der tilmåles eder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ושרפו בתיך באש ועשו בך שפטים לעיני נשים רבות והשבתיך מזונה וגם אתנן לא תתני עוד׃
de skal sætte ild på dine huse og fuldbyrde dommen over dig i mange kvinders påsyn. jeg gør ende på din bolen, og du skal ikke mere komme til at give skøgeløn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
שפטים ושטרים תתן לך בכל שעריך אשר יהוה אלהיך נתן לך לשבטיך ושפטו את העם משפט צדק׃
dommere og tilsynsmænd skal du indsætte dig overalt inden dine porte, som herren din gud vil give dig, rundt om i dine stammer, og de skal dømme folket på retfærdig vis.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ואמרת כה אמר אדני יהוה הנני עליך צידון ונכבדתי בתוכך וידעו כי אני יהוה בעשותי בה שפטים ונקדשתי בה׃
og sig: så siger den herre herren: se, jeg kommer over dig, zidon, og herliggør mig på dig; og du skal kende, at jeg er herren, når jeg holder dom over dig og viser min hellighed på dig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
וישבו עליה לבטח ובנו בתים ונטעו כרמים וישבו לבטח בעשותי שפטים בכל השאטים אתם מסביבותם וידעו כי אני יהוה אלהיהם׃
de skal bo trygt deri, bygge huse og plante vingårde, ja bo trygt, medens jeg holder dom over alle dem, der håner dem fra alle sider; og de skal kende, at jeg er herren deres gud.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: