전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
run: /
run: /
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
-- dry- run
-- dry- run
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
desactivadothe program will be run
deaktiveretthe program will be run
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
mantenedorthe program won' t be run
vedligeholderthe program won' t be run
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
codificación run lenght
kørselslængde indkodning
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
belga (fr- be)
belgisk (fr- be)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
adverbiothis must be a single word
biord
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
linearthe gradient will be drawn bilinearly
lineærthe gradient will be drawn bilinearly
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
belga de holanda (nl- be)
belgisk- hollandsk (nl- be)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
invertir the gradient will be drawn linearly
vend omthe gradient will be drawn linearly
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
cadrado the gradient will be drawn as an assymmetric cone
kvadratiskthe gradient will be drawn as an assymmetric cone
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bi- lineal the gradient will be drawn radially
bilineærthe gradient will be drawn radially
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1 label for network interfaces that cannot be activated
% 1 label for network interfaces that cannot be activated
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bareincountry name (optional, but should be translated)
bahraincountry name (optional, but should be translated)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
hashverification- result of a file, can be true/ false
hashverification- result of a file, can be true/ false
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
adiouse a carga da fonte. use a orde « run ».
indlæsning af kildekode udsat. benyt kør- kommandoen.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a misión cassiniimage/ info menu item (should be translated)
cassini- missionenimage/ info menu item (should be translated)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a misión mariner 10image/ info menu item (should be translated)
mariner 10- missionenimage/ info menu item (should be translated)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
misións a marte da nasaimage/ info menu item (should be translated)
nasa' s marsmissionerimage/ info menu item (should be translated)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
& empregar cores personalizadas@ action: button run a color selection dialog
& brug egne farver@ action: button run a color selection dialog
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다