전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Θέλω να σε ξαναδώ.
ich will dich wiedersehen.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Πόσο θέλω να σε p i ι σ τ έ ψ ω .
ich würde es gerne glauben.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Γι' αυτό ακριβώς και θέλω πάρα πολύ να τον συγχαρώ.
für europaabgeordnete ist es politisch gesehen unmöglich, diese ein schränkungen zu erklären.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι;
darf ich dich etwas fragen?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Να σε τι αποσκοπούν οι κυρώσεις.
die herausforderung einer raschen entwicklung in osteuropa verlangt eine internationale zusammenarbeit.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Θέλω να το πιστέψω. Θα ήθελα πολύ να δω απτές αποδείξεις.
gern möchte ich das glauben und auch gern die belege sehen.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
Δεν μπόρεσε να σε κάνει υποστηρικτή.
sie können nicht zum fan gemacht werden.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Διαδικασία που πρέπει να σε περίπτωση ατυχήματος
bitte wenden sie sich wegen aller auskünfte, erklärungen oder besonderen formulare an frau thill.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(Οι προειδοποιήσεις υπάρχουν για να σε προστατέψουν.
(die warnungen dienen zum schutz.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
Θά 'θελα πολύ να μου το διαβεβαιώσετε, αν γίνεται.
ich denke, das parlament muß dafür sorgen und diesbezüglich weitere initiativen ergreifen, daß die kommission und der rat einen ansatz respektieren und verwirk-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Θα θέλαμε πολύ να έχουμε αυτό τον κατάλογο των προτεραιοτήτων.
schließlich aber werden, wie ich schon sagte, auch rumänien, bulgarien und die türkei ein großes interesse bekunden, da das schwarze meer stark verschmutzt ist.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Ο κ. antoniozzi μίλησε για τη δύναμη πλεύσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και θέλω πολύ να το επιδοκιμάσω.
bei diesem thema handelt es sich weder um ein neues noch leicht zu lösendes problem, wie der bericht von herrn antoniozzi zeigt, in dem auf vorangegangene entschließungen zu institutionellen fragen hingewiesen wird und zu dessen inhaltlicher ausführlichkeit und vollkommenheit ich den kollegen beglückwünsche.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Και θα θέλαμε πολύ να μην το ξεχνά αυτό η σουηδική Προεδρία.
wir würden uns wünschen, dass die ratspräsidentschaft das nicht vergisst.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
Θα θέλαμε πάρα πολύ να δούμε τα χρήματα να εγγράφονται στη συγκεκριμένη θέση.
ich komme nun zu den anderen bereichen. frau dührkop dührkop hat bereits über kategorie 1 und 2 gesprochen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Θέλουμε πάρα πολύ να αναπτύξουμε τις προτάσεις για το σύστημα παύσης της καλλιέργειας.
die kommission verfolgt besonders aufmerksam den politischen kurs chinas im bereich der menschenrechte.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Θα θέλαμε πολύ να ακούσουμε τί σχόλια θα είχε να κάνει η Επιτροπή σχετικά.
es bestätigt sich, daß die europäischen institutionen sich ihrer wichtigen rolle bei der aufgabe, die qualität des öffentlichen gesundheitswesens zu verbessern, bewußt sind und daß sie sich bemühen, das ausgehend von der konkreten praxis der bürger zutun, die in wachsender zahl diese komplementärmedizin in anspruch nehmen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Θέλουμε πολύ να υποστηρίξουμε το πρόγραμμα εκπαίδευσης στελεχών καθώς και άλλες προσπάθειες προώθησης.
wir hatten beantragt, nicht nur die von der kommission vorgeschlagenen unzureichenden mittel wiedereinzusetzen, sondern sie aufzustocken, soweit es sich nicht um versteckte minihaushalte, sondern um operationeile mittel handelt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ΕΕ έχει θεσική ευθύνη να σέ-
s gehört zu den offiziellen aufgaben der europäischen union,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
gollnisch (dr). — (fr) Θέλω πολύ να ευχαριστήσω τον συνάδελφο μου για την μεγάλη του ευγένεια.
wir sind der meinung, daß der bericht des kollegen harrison diesen kriterien entspricht.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Δεν μας δόθηκε ποτέ μια εικόνα γι' αυτές τις πτυχές του ανταγωνισμού και θα θέλαμε πολύ να την αποκτήσουμε.
die kommission möchte diese neuen initiativen zudem in enger zusammenarbeit mit dem europäischen parlament ergreifen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: