검색어: kalo paradiso (그리스어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

German

정보

Greek

kalo paradiso

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

독일어

정보

그리스어

kalo

독일어

kalo

마지막 업데이트: 2020-05-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

kalo mina

독일어

마지막 업데이트: 2020-06-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

kalo vradi

독일어

마지막 업데이트: 2024-03-17
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

그리스어

kai kalo mina

독일어

kai kalo mina

마지막 업데이트: 2023-06-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

kalo mina pedia

독일어

kalo mina pedia

마지막 업데이트: 2020-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

kalo vradi koritsia

독일어

kalo vradi koritsia

마지막 업데이트: 2020-08-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

kali nichta kai kalo ypno

독일어

kali nichta kai kalo ypno

마지막 업데이트: 2023-09-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

kalo vradi. koukla m

독일어

überspringen vradi koukla

마지막 업데이트: 2020-02-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

kalinichta agapi mou, kalo hypno

독일어

kalinichta agapi mou

마지막 업데이트: 2020-03-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Το έγγραφο αναφοράς του σχεδίου paradiso (που εκπονήθηκε από τα μέλη της Λέσχης της Ρώμης) επισημαίνει, πράγματι, διάφορα τέτοια μέτρα.

독일어

einige davon werden in dem (von mit­gliedern des club of rome ausgearbeiteten) referenzdokument für das paradiso-projekt dargelegt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

cinιma paradiso (charleroi)tlbsintesi europa -instituto italiano di cultura-scuola nazionale del cinema( bxl)

독일어

cinéma paradiso (charleroi)tlbsintesi europa -instituto italiano di cultura-scuola nazionale del cinema( bxl)

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Λαμβάνοντας υπόψη τις κοινοτικές πολιτικές υπέρ των ορεινών περιοχών και τις διαμαρτυρίες των πληθυσμών που κατοικούν στο εσωτερικό του Εθνικού Πάρκου του gran paradiso και ιδι­αίτερα του δήμου της valchavarenche που για έβδομη φορά στερούνται του δικαιώματος να λάβουν μέρος στις δημοτικές εκλογές λόγω της μη επίλυσης, εκ μέρους των αρμοδίων οργάνων, του προβλήματος των ορίων του πάρκου και της αναγνώρισης των ορίων που καθορίσθηκαν με το νόμο της 17.4.

독일어

in diesem rahmen bemüht man sich femer um: a) eine vereinfachung der auslieferangsverfahren, insbesondere unter zuhilfenahme modemer kommunikationssysteme; b) eine erweiterung des anwendungsbereichs des Übereinkommens von dublin zur be­kämpfung des terrorismus auf die staaten, die zum zeitpunkt der unterzeichnung noch nicht der gemeinschaft angehörten, d. h. auf griechenland, spanien und por­tugal.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,724,616,059 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인