전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Συμφωνίαπλαίσιο συνεργασίας με τη Χιλή
fördrag, handelsavtal och avtal om ömsesidigt erkännande
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
σε αντίθεση προς τη συμφωνίαπλαίσιο 9.
medlemsstaterna [skall], efter samråd med arbetsmarknadens parter, och/eller arbetsmarknadens parter, där så är lämpligt, fastställa under vilka förutsättningar visstidsanställningar hållet i ramavtalet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Συμφωνίαπλαίσιο ΕΚ-Κύπρου για τον καθορισμό των γενικών αρχών
ramavtal eg—cypern om de allmanna principerna för delta gande i gemenskapens program
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Παραπομπές: Συμφωνίαπλαίσιο περί συνεργασίας ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη
referens: ramavtalet om samarbete mellan euro peiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och republiken chile, å andra sidan - egt l42, 16.2.1999 och bull.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Συμφωνίαπλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Διαστήματος (ΑΥΔ).
1.3.89 förslag till europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (eg) nr 2236/95 om allmänna regler för gemenskapens fi nansiella stöd på området för transeuropeiska nät.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
«Η παρούσα συμφωνίαπλαίσιο αποτελεί μια συμβολή στη συνολική ευρωπαϊκή στρατηγική για την απασχόληση.
”detta ramavtal är ett bidrag till en allmän europeisk strategi för sysselsättning.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Η συμφωνίαπλαίσιο συνεργασίας με τη Χιλή άρχισε να ισχύει την 1η Φεβρουαρίου (πίνακας iv).
ramavtalet om samarbete med chile trädde i kraft den 1 februari (tab. iv).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Συμφωνία σχετικά με την αμοιβαία διοικητική συνδρομή σε τελωνειακά θέματα υπό μορφή πρόσθετου πρωτοκόλλου στη συμφωνίαπλαίσιο συνεργασίας με τη Χιλή
avtal om samarbete i tullfrågor i form av tilläggsprotokoll till ramavtalet om samarbete med chile
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Έγκριση ψηφίσματος από το Ευρωπαϊκό Κοιΐ'οβούλιο στις 14 Μαρτίου. Το eυρojπuïκó Κοινοβούλιο θεojρεí ότι η συμφωνίαπλαίσιο
1.3.160 resolution av eksg:s rådgivande kom mitté om ett permanent organ för säkerhet och hygien i stenkolsgruvor och andra utvinningsindustrier. dustrier.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Η υποκατάσταση των παγίδων είναι το κυρίαρχο ζήτημα μπροστά στο οποίο θα στεκόμαστε τα επόμενα χρόνια, ακόμα και χωρίς συμφωνίαπλαίσιο.
jag anser att detta är fräckhet. dels sätter ni er över förordningar och över parlamentets önskemål, vilket är att göra narr av demokratin och sedan tillåter ni er ändå denna typ av skriverier.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Εξάλλου, η ετήσια υπουργική σύνοδος που προβλέπεται στη συμφωνίαπλαίσιο του 1976 διεξήχθη στις 18 Μαρτίου στην Οττάβα(4).
det årliga ministermötet, som föreskrivs i ramavtalet från 1976, hölls den 18 mars i ottawa7.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Οδηγία 96/34/ΕΚ (ΕΕ l 145 της 19.6.1996) Συμφωνίαπλαίσιο για τη γονική άδεια Γερμανία.
direktiv 96/34/eg (egt l 145, 19.6.1996) ramavtal om föräldraledighet tyskland, grekland, irland.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Το ότι η συμφωνίαπλαίσιο κάνει διάκριση μεταξύ εκ του νόμου συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως και επαγγελματικών συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως προκύπτει επίσης από την πέμπτη και από την έκτη παράγραφο του προοιμίου της, θεωρούμενες σε συνδυασμό μεταξύ τους.
att det i ramavtalet görs en skillnad mellan lagstadgade och yrkesbaserade sociala trygghetssystem framgår även av femte och sjätte styckena i inledningen till ramavtalet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Εκτός από την οδηγία 1999/70 και τη συμφωνίαπλαίσιο, πρέπει ακόμη να επισημανθούν οι κοινωνικές διατάξεις της Συνθήκης ΕΚ, ιδίως δε το άρθρο 137 ΕΚ και το άρθρο 139 ΕΚ.
utöver direktiv 1999/70 och ramavtalet skall det även hänvisas till eg-fördragets sociala bestämmelser, nämligen till artiklarna 137 eg och 139 eg.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Βεβαίως, οι προσφεύγοντες στηρίζουν άμεσα στην οδηγία και τη συμφωνίαπλαίσιο τις αξιώσεις τους για τον πριν από τις 14 Ιουλίου 2003 χρόνο, ενώ για το από της 14ης Ιουλίου 2003 χρονικό διάστημα στηρίζονται στον θεσπισθέντα για τη μεταφορά της οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο ιρλανδικό νόμο του 2003.
för tiden före den 14 juli 2003 grundar klagandena visserligen sina rättigheter direkt på direktivet eller ramavtalet, meden de för tiden från den 14 juli 2003 stöder sig på den irländska lagen från år 2003, som antagits för att införliva direktivet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Η νομολογία αυτή μπορεί να εφαρμοσθεί κατ’ αναλογία στη συμφωνίαπλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου, Πράγματι, οι κοινωνικοί εταίροι δεν σκοπούσαν με αυτή τη συμφωνίαπλαίσιο να ρυθμίσουν θέματα που αφορούν την υποχρεωτική κοινωνική ασφάλιση.
genom detta ramavtal avsåg arbetsmarknadens parter nämligen inte att reglera frågor som gäller lagstadgad social trygghet. de erkände att medlemsstaterna har egen beslutanderätt i sådana frågor. 107
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Ótl οι εν λόγω διεπαγγελματικές οργανώσεις συνήψαν, στις 14 Δεκεμβρίου 1995, συμφωνίαπλαίσιο για τη γονική άδεια και διαβίβασαν στην Επιτροπή το κοινό τους αίτιψα να υλοποιηθεί η εν λόγω συμφωνίαπλαίσιο με απόφαση του Συμβουλίου επί προτάσεως της Επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 της προαναφερθείσας συμφωνίας'
rådet uppmanade den 6 december 1994 i sin resolution om vissa perspektiv för socialpolitiken i europeiska unionen: "bidrag till ekonomisk och social konvergens i unionen" (3) arbetsmarknadens parter att utnyttja möjligheten att ingå överens kommelser, eftersom arbetsmarknadens parter i allmänhet befinner sig närmare den sociala verk ligheten och de sociala problemen. i madrid väl komnades undertecknandet av detta ramavtal av de medlemmar i europeiska rådet vilkas stater deltar i avtalet om socialpolitik.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(5) ότι η οοηγία 96/34/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Ιουλίου 1996, σχετικά με τη συμφωνίαπλαίσιο για τη γονική άδεια που συνήφθη από την unice, την ceep και την ΕΣΣ(7) βασίζεται επίσης στην αρχή της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών
rådets direktiv 92/85/eeg av den 19 oktober 1992 om åtgärder för att förbättra säkerhet och hälsa på arbetsplatsen för arbetstagare som är gravida, nyligen bar fött barn eller ammar (tionde särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/ eeg) (6) bidrar också till en effektiv tillämpning av principen om likabehandling av kvinnor och män. det direktivet får inte stå i strid med de ovan nämnda direktiven om likabehandling.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: