전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Φαρμακοεπαγρύπνησης
mÄrkning och bipacksedel
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
Σύστημα φαρμακοεπαγρύπνησης
Årlig rapport
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
Σύστημα φαρμακοεπαγρύπνησης:
system för biverkningsövervakning (farmakovigilans):
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
Ο οργανισμός ενημερώνει τα εθνικά συστήματα φαρμακοεπαγρύπνησης.
myndigheten skall underrätta de nationella säkerhetsövervakningsorganen.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
συστήματος φαρμακοεπαγρύπνησης πριν την κυκλοφορία του προϊόντος στην αγορά.
innehavaren av godkännandet för försäljning förbinder sig att utföra den farmakologiska övervakning som beskrivs i planen för biverkningsbevakning. te
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
Ασφάλειας, το Πρόγραμμα Φαρμακοεπαγρύπνησης ή τις δραστηριότητες ελαχιστοποίησης κινδύνου
farmakovigilansplan eller riskminimeringsåtgärder
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
- ώστε να εξασφαλιστεί η κατάλληλη υλοποίηση του συστήματος φαρμακοεπαγρύπνησης / του
- att säkerställa lämplig implementering av farmakovigilanssystem/ plan för riskhantering
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
- Εντός 60 ημερών από την επίτευξη ενός σημαντικού στόχου (φαρμακοεπαγρύπνησης ή
- inom 60 dagar efter att en viktig milstolpe (farmakovigilans eller riskminimering) uppnåtts
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
Εντός 60 ημερών από την ύπαρξη σημαντικού ορόσημου (φαρμακοεπαγρύπνησης ή ελαχιστοποίησης κινδύνου)
inom 60 dagar efter en viktig milstolpe nåtts (farmakovigilans eller riskminimering)
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Εντός 60 ημερών μετά την επίτευξη ενός σημαντικού οροσήμου (φαρμακοεπαγρύπνησης ή ελαχιστοποίησης κινδύνου)
inom 60 dagar efter att ett viktigt (farmakovigilans - eller riskminimerings -) mål har nåtts
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인: