전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Συνεπώς, δεν κάναμε τίποτε σχετικά με το πρόβλημα της υπερχρέωσης, το άλλο ηφαίστειο πάνω στο οποίο ζούμε.
mallet (ppe). — (fr) sólo quería saber cuáles son los riesgos inmediatos de una agravación del proteccionismo tal como los prevé usted en estados unidos y cuáles son las medidas que se podrían tomar para acelerar las negociaciones de la ronda uruguay, pero no sólo en el campo agrícola.
Δεν είναι δυνατό να πιστέψουμε ότι αυτό το ηφαίστειο σβήνει βουλώνοντας το στόμα των μεγάλων ιδιοκτητών σκαφών και ξεχνώντας τους μικρούς αλιείς.
desearía mencionar también en este contexto la cuestión de noruega porque el salmón de ese país, que en estos momentos está inundando la comunidad sin ningún control, está altamente subvencionado, como ya se ha dicho, mediante la cancelación de las deudas bancarias.
Το 1902 εξερράγη το ηφαίστειο pelée καταστρέφοντα την ευηερούσα τότε piρωτεύουσα saint pierre, καθώ και piολλέ άλλε piόλει και χωριά, και σκοτώνοντα piολλού κατοίκου.
en 1902, el volcán monte pelée entró en erupción y destruyó saint pierre —la que hasta entonces había sido su próspera capital—, así como muchos otros pueblos y aldeas, y acabó con la vida de muchos habitantes.
Δεύτερο ηφαίστειο, η αύξηση των χρεών. Για το χρέος των χωρών του τρίτου κόσμου όλα είναι γνωστά: ανέρχεται σε 1 200 δισεκατομμύρια δολλάρια.
seal (s). — (en) se está produciendo al parecer un ligero desequilibrio en cuanto a los socialistas que toman la palabra para formular preguntas.