검색어: διακύβευμα (그리스어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

Spanish

정보

Greek

διακύβευμα

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

스페인어

정보

그리스어

Δυστυχώς, το θεμελιώδες διακύβευμα των διαπραγματεύσεων αυτών βρίσκεται στην τομή τους.

스페인어

el proceso del mercado puede, afectando el valor del préstamo de los diferentes estados miembros, proporcionar una disciplina adecuada contra el gasto y las políticas fiscales excesivos.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Η κοινωνία της πληροφορίας αποτελεί σημα­ντικό διακύβευμα για την ανταγωνιστικότητα της Ευρώπης.

스페인어

determinados acontecimientos recientes han aumentado la sensibilidad de los europeos a propósito de la salud pública.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Γεγονός είναι ότι η μεταβίβαση των αρμοδιοτήτων σε θέματα εμπορικής πολιτικής, διακύβευμα στην περίπτωση της

스페인어

la asunción de las competencias de las que se trataba en el caso del gatt venía recogida expresamente en el tratado. de este

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Το υψηλό διακύβευμα που προκύπτει από κάθε τέτοια ιδέα αντισταθμίζεται από τον μεγάλο αριθμό των ιδεών που διερευνώνται.

스페인어

el alto riesgo que implica cada una de estas ideas se contrarresta mediante la exploración de muchas de ellas.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Αυτό είναι το διακύβευμα του ΠΠΠ iv, όπως, εξάλλου, έχει αντιληφθεί το μεγαλύτερο τμήμα του Κοινοβουλίου.

스페인어

en resumen, el consejo prefirió aplazar su decisión a otra fecha, aceptando, no obstante, la fecha «fija» del 30 de abril de 1997.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Από τους προσανατολισμούς που σκιαγραφήθηκαν μέχρις εδώ προκύπτει ότι το κύριο διακύβευμα της διά­σκεψης δεν συνίσταται στην αύξηση των κοινοτικών αρμοδιοτήτων.

스페인어

las consideraciones que acaban de exponerse muestran que el reto principal de la conferencia no es aumentar las competencias de la unión.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Οι ανταλλαγές και η συνεργασία των ιατρών και των παραγόντων πρόληψης αποτελούν θεμελιώ­δες διακύβευμα στο πλαίσιο της πραγματοποίησης της μεγάλης εσωτερικής αγοράς.

스페인어

los intercambios y la cooperación entre éste y los responsables de la prevención son un elemento clave para la realización del gran mercado interior.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Αυτό είναι το ζήτημα που διακυβεύεται στο Άμστερνταμ και πιστεύω ότι πρέπει να επαγρυπνούμε ώστε αυτό το διακύβευμα να ανταποκρίνεται επίσης στις προσδοκίες και στις επιδιώξεις μας.

스페인어

propuesta de resolución (b4-0483/97) de los diputados berthu, bonde, nicholson y van del waal, en nombre del grupo i-edn, sobre el proyecto de tratado de la presidencia neerlandesa: rechazada

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Δεν μπορούμε να την ορίσουμε μηχανικά αλλά θα πρέπει να την ορίσουμε με μεγάλη αυστηρό­τητα ακριβώς θέτοντας το όριο πολύ ψηλά, γιατί το διακύβευμα είναι σημαντικό.

스페인어

espero que no tengamos que celebrar otro debate como este para hacerle ver al consejo, y más concretamente a la comisión, dada su responsabilidad específica en temas comer ciales, la necesidad de mostrarnos el debido respeto asociándonos a un proceso concebido para traducir la buena voluntad en un verdadero acceso comercial para sudafrica.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Ένα οικολογικό, οικονομικό και κοινωνικό διακύβευμα Εκτός από την οικολογική της διάσταση, η αειφόρος γεωργία αντιπροσωπεύει ταυτοχρόνως και ένα οικονομικό και κοινωνικό διακύβευμα.

스페인어

desde el punto de vista económico, el con texto actual del mercado mundial y las normas de la organización mundial del comercio (omc) ya no permiten a la agricultura comunitaria dedicar gran parte de su presupuesto a las restituciones por exporta it comunicado ip/0114 en la pagina de internet de rapid (http://www.europa.eu.int/rapid/startfwelcome.ktm).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Εξ αυτού γεννάται ένα δεύτερο μείζονος σημασίας διακύβευμα να γίνουν δεκτές στους κόλπους της Ένωσης αυτές οι χώρες, χωρίς να θιγούν τα κεκτημένα των 40 ετών ευρωπαϊκής οικοδόμησης.

스페인어

de ahísurge un segundo gran reto: el de acoger a esospaíses en la unión, conservando al mismo tiempo el acervo de cuarenta años de construcción europea.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Η «ψηφιακή επανάσταση» προκαλεί μια διαρθρωτική μεταβολή που μπορεί να συγκριθεί με τη βιομηχανική επα­νάσταση του προηγούμενου αιώνα και με το αντίστοιχο οικονομικό διακύβευμα.

스페인어

retos γ pistas para entrar en el siglo xxi se señala la importancia de dicho proceso, que es capital para el futuro de la sociedad europea.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο τομέας της πληρο­φόρησης δεν αποτελεί μια αγορά όπως οι άλ­λες, ότι το διακύβευμα της πληροφόρησης εί­ναι η ίδια η δημοκρατία και ότι ο πλουραλι­σμός πρέπει να διασφαλίζεται από τις δημό­σιες αρχές,

스페인어

resolución sobre la recomendación al consejo euro­peo: «europa y la sociedad global de la información» y sobre la comunicación de la comisión al consejo, al parlamento europeo y al comité económico y social y al comité de las regiones «europa en marcha hacia la sociedad de la información. plan de actuación»

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Για να αντιμετωπισθεί με επιτυχία αυτό το διπλό διακύβευμα το οποίο μόλις περιγράψαμε —να γίνει η Ευρώπη υπόθεση των πολιτών, να επιτύχει η μέλλουσα διεύρυνση- πρέπει να αρχίσουμε ενθυμούμενοι τις αξίες και τις επιτυχίες της ευρωπαϊκής ενοποίησης.

스페인어

para responder con éxito al doble reto que viene de describirse - asociar a los ciudadanos a la construcción de europa y realizar con éxito la futura ampliación - hay que empezar por recordar los valores y los éxitos de la unificación europea.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

3.5.5 Συνεργασία μεταξύ κρατών μελών, περιφερειών και παραγόντων της κοινωνίας των πολιτών: Η ΕΟΚΕ εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι οι διατάξεις που έχουν καταρτισθεί επικεντρώνουν τις στρατηγικές και τα μέσα δράσης στα κράτη μέλη. Οι δυνατότητες προώθησης συνεργασιών στις οποίες δραστηριοποιούνται πολλά κράτη μέλη, στοιχείο που αποτελεί ουσιαστικό διακύβευμα στα πλαίσια της στρατηγικής της Λισσαβώνας (καινοτομία, εκπαίδευση, μεγάλα δίκτυα, διάδοση των γνώσεων) δεν υπογραμμίζονται επαρκώς. Πρέπει επίσης να ενισχυθούν και να καταστούν πιο ευέλικτες οι συνθήκες πρόσβασης στα μέσα που απαιτούνται για την ανάπτυξη διαμεθοριακής συνεργασίας αλλά και γενικότερα της συνεργασίας μεταξύ κρατών μελών.

스페인어

3.5.6 colaboración público-privada: en su dictamen exploratorio sobre la colaboración para la ejecución de los fondos estructurales, el comité recomienda reforzar la colaboración público-privada como factor para el éxito de los proyectos a través de una serie de aportaciones para lograr legitimidad, coordinación, eficacia y transparencia. en este contexto, el comité se pregunta por los efectos del cambio introducido por la comisión en cuanto a la tasa de cofinanciación, que sólo podría apoyarse en el gasto público. mantener esta exigencia, a largo plazo, supondría reducir e incluso anular el componente privado de las colaboraciones, lo cual resulta incoherente con la voluntad de fomentar la presencia del sector privado. el cese pide a la comisión europea que realice un análisis de impacto previo de esta nueva medida. el cese pide, asimismo, que esta regla no se aplique en ningún caso a las acciones de asistencia técnica a favor de los agentes económicos y sociales, de tal forma que no se vincule el apoyo de la ue al apoyo de las autoridades nacionales. los fondos propios de las organizaciones deberían servir de base a las intervenciones de los fondos estructurales europeos.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,786,509,147 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인