검색어: συµpiεριφορ (그리스어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

Spanish

정보

Greek

συµpiεριφορ

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

스페인어

정보

그리스어

Αpi τηνpiοψη αυτ, ισχυρστηκε τι οι δεσµεσειαφοροσαν µνο τη συµpiεριφορ και αpiλεpiαναλµβαναν τι νµιµε υpiοχρεσει τωνδεσpiοζουσν εταιρειν βσει του ρθρου 82τη συνθκη ΕΚ.

스페인어

a este respecto, ard alegabaque los compromisos presentaban estrictamenteuna naturaleza de comportamiento y se limitaban areiterar las obligaciones legales de las empresasdominantes en virtud del artículo 82 deltratado ce.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

h συµpiεριφορ του κρτουδεν οδηγε εpi’ ουδεν στο συµpiρασµα τιενργησε ω ιδιτη εpiενδυτ piου εpiεδωκενα ανακτσει τουλχιστον µικρ µρο τωνοφειλµενων φρων και εισφορν κοινωνικ ασφλιση.

스페인어

la comisión consideró que el impagopersistente y sistemático de las contribuciones ala seguridad social constituyó una transferenciade fondos públicos a gea y vanosa. estatransferencia otorgó a ambas empresas una ventaja competitiva, pues, en contraste con sus competidores, quedaron eximidas de sufragar estoscostes, tal como hubieran debido hacer en un casonormal.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Εκτ αpi τι εpiσηµε διαδικασε, υpiρχουν και τυpiοι τρpiοι αντιµετpiιση των piιθανν αρ-νητικν συνεpiειν τη συµpiεριφορ των συµµετεχντων στην αγορ και η Εpiιτροpi χρησιµο-piοιε ττοια µσα.

스페인어

junto con los procedimientos formales, existen formas de resolver el posible impacto negativo causadopor el comportamiento de los operadores del mercado, y la comisión recurre a ellas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Για το λγο αυτ οι καννε ανταγωνισµο piρpiει να αpiοδεικνονται αpiοτε-λεσµατικο στην ταχεα εpiιβολ κυρσεωνγια οpiοιαδpiοτε καταχρηστικ συµpiεριφορ,καθ και στην αpiοφυγ τη χρση κρατικνενισχσεων piου στρεβλνουν τον ανταγωνι-σµ.

스페인어

al mismo tiempo se amplía el margenpara la iniciativa empresarial. los esfuerzos de la comisión por seguir un planteamiento homogéneose reflejaron en la amplia consulta realizada entretodos los agentes que precedió e hizo posible laadopción del nuevo reglamento.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

(1) Η άρνηση του Ελεγκτικού Συνεδρίου να piαράσχει piρόσβαση στα σχετικά έγγραφα piαραβιάζει τους σχετικούς κανόνες, δηλαδή τον Κανονισµό 1049/2001 και το άρθρο 23 του Ευρωpiαϊκού Κώδικα Ορθής Διοικητικής Συµpiεριφοράς.

스페인어

el demandante acoge favorablemente la sugerencia del secretario general de que, sin perjuicio de la decisión que tome el praesidium, los órdenes del día y las actas se puedan publicar al fi nalizar el trabajo de la convención.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,790,760,713 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인