검색어: αλλήλοις (그리스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

English

정보

Greek

αλλήλοις

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αλλήλοις και στην Επιτροπή τα ακόλουθα:

영어

member states shall notify each other and the commission of the following:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Τα συμμετέχοντα κράτη δύνανται να παρέχουν αλλήλοις αυτόματη πρόσβαση σε συγκεκριμένες εθνικές βάσεις δεδομένων.

영어

the states involved may now give one another automatic access to specific national databases.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Οι συμμετέχοντες θα επισημαίνουν αλλήλοις την ύπαρξη τυχόν πρωτοβουλιών σε επίπεδο πολιτικής που έχουν αντίκτυπο στην αναπτυξιακή συνεργασία και θα εντοπίζουν τυχόν ελλείψεις όσον αφορά τη συνεκτικότητα.

영어

the participants will alert each other on policy initiatives with implications for development cooperation and spot incoherencies where they exist.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Κινηματογραφικά μηχανήματα (μη­χανήματα κινηματογραφικής, λήφειος καί ηχοληψία;, Εοιω καί συνδεΑυαειμενα Αλλήλοις, μηχανήμα­τα προβολής μετά ή aveu Αναπαραγω­γής τού ήχου)

영어

working, processing or assembly in which the value oí the materials and parts used docs not exceed 40 % of the value of the finished product, and provided that at least 50 % in value oí the materials and parts i ') used are originating prikjucts compound optical microscope», uin the­ or not provided with means for photographing or protecting the image

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Παρέχουν αλλήλοις πρόσβαση στις αναλύσεις dna και στις βάσεις δακτυλικών αποτυπωμάτων τους στα πλαίσια του συστήματος θετικής/αρνητικής απάντησης (hit/no hit).

영어

they give one another access to their dna analysis and dactyloscopic (fingerprint) databases in what is called a hit/no hit system.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Στο ευαγγέλιο μπορεί να βρει κανείς μια θαυμάσια παραβολή, σύμφωνα με την οποία: “Καλόν το άλας· εάν δε το άλας άναλον γένηται, εν τίνι αυτό αρτύσετε; Έχετε εν εαυτοίς άλα, και ειρηνεύετε εν αλλήλοις”.

영어

the gospel contains a fine fable which states: salt is good; but if salt has lost its saltiness, how can you season? have salt in yourselves, and be at peace with one another.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,747,034,592 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인