검색어: εκτιµώντας (그리스어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

Εκτιµώντας,

영어

whereas

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Εκτιµώντας ότι

영어

whereas

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

그리스어

Εκτιµώντας ότι,

영어

- the scope of the referral was the harmonisation of the summaries of products characteristics,

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

그리스어

Εκτιµώντας ότι:

영어

• •

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

그리스어

Εκτιµώντας τα ακόλουθα

영어

whereas

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 6
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

그리스어

Εκτιµώντας τα ακόλουθα:

영어

characteristics, labelling and package leaflet

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

그리스어

Εκτιµώντας τα ακ%λυθα:

영어

), whereas:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Εκτιµώντας τα ακόλουθα : 1 .

영어

whereas : have agreed as follows :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Εκτιµώντας τα ακόλουθα: η ου

영어

have been reported in patients treated with protopy.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

그리스어

el 7/ 8 ΛΟΓΟΙ ΑΝΑΣΤΟΛΗΣ ΤΗΣ Α∆ΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ Εκτιµώντας ότι:

영어

en 7/ 8 grounds for suspension of the marketing authorisations

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Η Επιτροπή εκτιµά ότι σήµερα πληρούνται πλέον οι αναγκαίες προϋποθέσεις.

영어

the commission considers that the conditions have now been met.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,781,534,880 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인