전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Αναγνωρίζουμε επίσης την αναγκαιότητα μίας οριζόντιας προσέγγισης της πολιτικής καταναλωτών, λυπούμαστε όλως για την έλλειψη έμφασης στο ενοχικό δίκαιο.
we also acknowledge the need for a horizontal approach to consumer policy but regret the weak emphasis on the law of contract.
Ως προς το θέμα των υποχρεώσεων των παρόχων υπηρεσιών, αυτό που ουσιαστικά μας απασχολεί είναι το βασικό ενοχικό δίκαιο και οι βασικές συμβατικές υποχρεώσεις.
what we are basically dealing with, in looking at service providers' obligations, is looking at basic contract law and basic contractual obligations.
Το ένα ζήτημα το οποίο μας ενδιαφέρει επί μακρόν, και το οποίο θεωρήσαμε ότι δεν είχε αναφερθεί αρκετά, ήταν το ενοχικό δίκαιο και το κοινό πλαίσιο αναφοράς.
the one issue that has long interested us, and we felt that perhaps there was not sufficient mention of, was the contract law project and the common frame of reference.
Η αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης ισχύει μόνον στον τομέα του δημόσιου οικονομικού δικαίου και όχι στο ενοχικό δίκαιο, ειδικότερα όταν πρόκειται για διατάξεις που αποβλέπουν στην προστασία των καταναλωτών.
the principle of mutual recognition is only applicable in the field of public commercial law, not contract law, particularly given the provisions in favour of consumer protection.
Ωστόσο, ο Οργανισμός Τραπεζών της Β&Ε υποστηρίζει ότι το ζήτημα αυτό καλύπτεται ήδη από το Ενοχικό Δίκαιο και προτείνει οι εξαπατημένοι εγγυητές να επιδιώξουν το δίκιο τους δικαστικά.
the banking agency of bih, however, claims that this issue is already covered by the law of obligations, and recommends that the defrauded guarantors seek justice in court.
Οι σχέσεις μεταξύ επαγγελματιών είναι εντελώς διαφορετικού είδους από τις σχέσεις μεταξύ επαγγελματικών και καταναλωτών: τα μέρη αντιμετωπίζονται επί ίσοις όροις και το κοινό ενοχικό δίκαιο πρέπει να εφαρμόζεται.
relations between professionals are totally different from those between professionals and consumers: the parties are on an equal footing and ordinary contract law should apply.
Η εναρμόνιση των κανόνων σύγκρουσης νόμων στοχεύει στην εναρμόνιση των κανόνων δυνάμει των οποίων προσδιορίζεται το εφαρμοστέο σε μία ενοχή δίκαιο.
the harmonisation of conflict rules seeks to harmonise the rules whereby the law applicable to an obligation is determined.