전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Επί του παρόντος, και ενώ η διεθνής κοινότητα πραγματοποιεί επενδύσεις για τη δημιουργία αντισεισμικών υποδομών, θα ήθελα να επισημάνω το γεγονός ότι επλήγησαν επίσης κτίρια που χρησιμοποιούνται για θρησκευτικούς σκοπούς και ότι θα πρέπει να επίσης να διατεθεί διεθνής χρηματοδότηση για την ανοικοδόμηση εκκλησιών και ιεροδιδασκαλείων.
at present, while the international community is investing in establishing earthquake-proof infrastructures, i should like to highlight the fact that religious buildings have also been hit and that international funds should also be allocated to the reconstruction of churches and seminaries.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
Παρ' όλα αυτά, χαιρετίζω τη μεταστροφή του προέδρου Μουσάραφ και την υποστήριξή του προς τις Ηνωμένες Πολιτείες στον πόλεμο που έχουν εξαπολύσει εναντίον της τρομοκρατίας, ο οποίος οδήγησε στην ανατροπή του καθεστώτος των Ταλιμπάν και στην εξάρθρωση του δικτύου της Αλ Κάιντα στο Αφγανιστάν, αν και το εν λόγω καθεστώς ήταν σε μεγάλο βαθμό δημιούργημα των μυστικών υπηρεσιών του Πακιστάν. Χαιρετίζω μάλιστα ιδιαιτέρως την ομιλία του στις 13 Ιανουαρίου, στην οποία υποσχέθηκε τη μεταρρύθμιση των ισλαμικών ιεροδιδασκαλείων που ενστάλαξαν τόσο μίσος εναντίον της Δύσης και καλλιέργησαν την ατμόσφαιρα η οποία οδήγησε στη περυσινή σφαγή των χριστιανών που συμμετείχαν ειρηνικά σε λατρευτική εκδήλωση.
nevertheless, i welcome president musharraf 's change of heart in backing the united states in their war on terrorism which toppled the taliban regime and destroyed the al-qa'ida network in afghanistan, even though this regime was largely a creation of pakistan 's interservice intelligence agency; in particular, his speech of 13 january promising reforms of the madrassas, or religious schools, which fomented so much hatred of the west and bred an atmosphere conducive to the massacre of christians peacefully at worship last year.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질: