검색어: καταπιστευτικής (그리스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

English

정보

Greek

καταπιστευτικής

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

δυνάμει καταπιστευτικής δικαιοπραξίας

영어

in a fiduciary capacity

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

그리스어

3.2 Φορείς παροχής υπηρεσιών σε εταιρείες καταπιστευτικής διαχείρισης και πρόσωπα που εκτελούν συναλλαγές μεγάλης αξίας

영어

3.2 trust and company service providers and dealers in high value transactions

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Εάν θυμάμαι καλά, το 11% των πωλήσεων-της καταπιστευτικής εταιρείας πήγαν σε γαλλικές εταιρείες.

영어

we do not want to be sentimental, but to look forward to the future and take up the points in my report.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

그리스어

— να ασκούν τα δικαιώματα τρίτου, τα οποία προβλέπονται στο εδάφιο 1, δυνάμει καταπιστευτικής δικαιοπραξίας, ή

영어

— to exercise the rights referred to in paragraph 1 in a fiduciary capacity on behalf of a third party;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

그리스어

αυξημένη κάλυψη των φορέων παροχής υπηρεσιών σε εταιρείες καταπιστευτικής διαχείρισης και επιχειρήσεις και των προσώπων που εμπορεύονται αγαθά ή παρέχουν υπηρεσίες υψηλής αξίας·

영어

increased coverage regarding trust and company service providers and high value dealers in goods and services.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Αναφέρεται ειδικά στους φορείς παροχής υπηρεσιών στις εταιρείες καταπιστευτικής διαχείρισης ( trust ) και τις επιχειρήσεις και επίσης περιλαµßάνει τους διαµεσολαßητές ασφαλειών ζωής .

영어

it makes specific reference to trust and company service providers and also includes life insurance intermediaries .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

Άρθρα 32 και 33 Τα άρθρα αυτά απαιτούν από τα ανταλλακτήρια συναλλάγµατος και τους φορείς παροχής υπηρεσιών σε εταιρείες καταπιστευτικής διαχείρισης και επιχειρήσεις να υποχρεούνται σε άδεια ή σε εγγραφή σε µητρώο και από τα καζίνα να έχουν λάßει άδεια.

영어

en articles 32 and 33 these articles require that bureaux de change and trust and company service providers must be subject to a licensing or registration obligation and that casinos must be licensed.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

그리스어

Τα κράτη µέλη προßλέπουν ότι τα ανταλλακτήρια συναλλάγµατος και οι φορείς παροχής υπηρεσιών σε εταιρείες καταπιστευτικής διαχείρισης και επιχειρήσεις πρέπει να έχουν λάßει άδεια ή να έχουν εγγραφεί σε µητρώο ενώ τα καζίνα πρέπει να έχουν λάßει άδεια για να µπορούν να διενεργούν τις επιχειρήσεις τους νόµιµα .

영어

member states shall provide that currency exchange offices , trust and company service providers must be licensed or registered and casinos be licensed in order to operate their business legally .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

3) εμφανίζονται ως κύριοι, δυνάμει καταπιστευτικής δικαιοπραξίας, περιουσιακών στοιχείων μιας επιχειρήσεως ή μεριδίων σε μια επιχείρηση και έχουν της εξουσία ν' ασκούν το δικαιώματα που παρέχουν αυτά.

영어

(3) in a fiduciary capacity own assets of an undertaking or shares in an undertaking, and have power to exercise the rights attaching thereto.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

그리스어

(γ) φορείς παροχής υπηρεσιών σε εταιρείες καταπιστευτικής διαχείρισης ή επιχειρήσεις που δεν καλύπτονται ήδη στα στοιχεία (α) ή (β)·

영어

(c) trust or company service providers not already covered under points (a) or (b) ;

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

그리스어

καταπιστευτικές επενδύσεις

영어

trust transactions

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
8,186,099,452 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인