전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Σε σχέση με τα παραπάνω:
in this connection:
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
Σύμφωνα με τα παραπάνω έγγραφα:
in line with this recommendation and this communication:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
belabed συμφωνεί επίσης με τα παραπάνω.
mrs belabed agreed.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
Έχουμε υποβάλει τροπολογία σχετικά με τα παραπάνω.
we have tabled an amendment along these lines.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
Τα παραπάνω αποτελούν αντικείμενο διαβουλεύσεων με τα κράτη μέλη.
this is currently the subject of consultation with the member states.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
Σχετικά με τα παραπάνω, υπάρχει ανάγκη για τα εξής:
in this respect, there is a need to:
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
ανταλλακτικά και εξαρτήματα σχετικά με τα παραπάνω αναφερόμενα υλικά-
spare parts and accessories for such material or equipment;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
Στην έκθεση γνωμοδότησής της η Επιτροπή Προϋπολογισμών συμφωνεί με τα παραπάνω.
in its opinion, the committee on budgets takes the same line.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
Για το λόγο αυτόν η στάση μας θα ρυθμισθεί σύμφωνα με τα παραπάνω δεδομένα.
it is also the only country to have scheduled pluralist elections; algeria, which we regularly leave out of our debates, does not have multi-party elections but a oneparty system, and an unspeakably corrupt one for that matter.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
Σύμφωνα με τα παραπάνω είναι πλέον δεδομένη η αναγκαιότητα της εντατικής δημόσιας χρηματοδότη.
the need for intensive public funding is therefore obvious.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
Σύμφωνα με τα παραπάνω θα ήταν αξιόλογο να συζητηθεί λεπτομερώς το πιθανό περιεχόμενο διατάξεων όπως :
unless some system of pre-vetting. of the kind outlined in paragraph 51 above, were introduced, the consumer would in practice have to sue, or be sued by. the supplier in order to establish the fairness or unfairness of the term;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
Σύμφωνα με τα παραπάνω, το Διοικητικό Συμßούλιο θα παρακολουθεί πολύ προσεκτικά όλες τις εξελίξεις την προσεχή περίοδο.
accordingly, the governing council will monitor very closely all developments over the period ahead.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
Σύμφωνα με τα παραπάνω, τώρα είναι η στιγμή να αξιοποιήσουμε τις πρωτοβουλίες που ανέλαβαν τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα.
in line with this, now is the time to follow up on the initiatives of the european union institutions.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
Ελλείψει καθορισμένων τιμών σύμφωνα με τα παραπάνω, για τον προσδιορισμό της αγοραίας αξίας εφαρμόζεται ορισμένη τεχνική αποτίμησης.
when quoted prices are not available, the market value is determined through a valuation technique.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 5
품질:
Σύμφωνα με τα παραπάνω, είναι αναμενόμενη μια αύξηση των εισαγωγών κωκ από τρίτες χώρες με αποτέλεσμα υψηλότερες εκπομπές θειϊκού οξέως.
in the light of the foregoing, an increase of imports of coke can be expected from third countries leading to higher emissions of sulphuric acid.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
Αυτό το Πληρεξούσιο θα τεθεί σε ισχύ μόνο όταν (και εφόσον) καταστώ ανίκανος (σύμφωνα με τα παραπάνω οριζόμενα).
this power of attorney will only become effective when (and if) i become disabled (as defined above).
마지막 업데이트: 2012-10-24
사용 빈도: 2
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.