전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Όλα τα άλλα είναι φλυαρίες.
all the rest is just idle chit-chat.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
Ή εγκρίνουμε μια διορθωμένη παραλλαγή της πρότασης του Συμβουλίου ή θα αναλωθούμε σε φλυαρίες και παρλαπίπες για το θέμα για τα επόμενα πέντε χρόνια.
either we adopt a modified version of the council 's proposal or we will still be squabbling about this in five years ' time.
Δεν νομίζω ότι οι απαντήσεις που δίνει η παρούσα Προεδρία εξ' ονόματος του Συμβουλίου μπορούν να χαρακτηριστούν κοινώς ως φλυαρίες.
elliott (pse). - the president-in-office of the council in his initial reply talked mainly about the entry into the european union of students. au pairs are in a somewhat different position.
Πρόκειται για μία πραγματική υποχρέωση που απαιτεί σοβαρές απαντήσεις, διότι δεν μπορεί να καταπολεμηθεί ένας στρατός οργανωμένων εγκληματιών με τις φλυαρίες των δημαγωγών.
it is a true commitment requiring serious responses, an army of organized criminals cannot be beaten by the chatter of demagogues.
Συνεπώς, ας ενημερωθεί πρώτα, ας πάει να ελέγξει πόσες φορές ήμουν παρών και μετά ας λέει τις φλυαρίες του, έξω όμως από εδώ!
and together with my group i think it is important that this state, where people want to live without being an ethnically homogenous society of croats or serbs, that is to say this multi-ethnic state, should be viable, and i think the technical study of the port of neon is a first step towards a largescale plan to rebuild that part of bosnia-hercegovina.
Η παράταξή μου δεν θέλει αυτό να εγγραφεί στο πρόγραμμα-πλαίσιο, με γενικές φλυαρίες χωρίς περιεχόμενο, αλλά να γίνει συγκεκριμένο και να χρηματοδοτηθεί.
my group does not want to write this into the framework programme with just so many empty words, but rather give it a concrete shape and fund it properly.
Ακόμη μία φορά, το Κοινοβούλιο αυτό θέλησε να κλείσει τα μάτια του και να πιστέψει ότι η απάντηση σε όλα αυτά είναι ακόμη τα κενά λόγια, οι κενές φλυαρίες του υποκριτικού απαγορευτισμού.
once more, parliament has chosen to close its eyes and believe that the response to all of this is empty words, the idle chatter of hypocritical prohibition.
Και συνεπώς, όλες όι φλυαρίες, ότι θα έπρεπε να αλλάξουμε τους όρους μας πριν από την είσοδο τους, και είμαστε πεπεισμένοι γι'αυτό, είναι ανοησίες.
it is also significant that this debate should have been in progress for so long without the council being present.
Είμαι όμως σε θέση να σας πω ότι αυτές οι κατ' επίφαση αντιρατσιστικές φλυαρίες έχουν κοινά χαρακτηριστικά, εκ των οποίων το πρώτο είναι η διανοητική ακυρότητα και το δεύτερο η καταστροφική για την ελευθερία λειτουργία τους.
yet i must say that all this supposedly antiracist talk has some common features, the first of which is intellectual invalidity and the second the destruction of liberty.
"Η Ευρώπη θα θεωρείται ένας κουρασμένος, εξουθενωμένος κολοσσός, μία ήπειρος που αναλώνεται σε φλυαρίες, τρωτή και ξεπερασμένη, ένα απλό ιστορικό μουσείο".
"europe will be regarded as a tired, out of breath colossus, a continent losing its way in chatter, fragile and out of date, just a history museum."
Τεχνητή πολεμική επίσης διότι το ενιαίο νόμισμα, από τη στιγμή που δεν υπάρχει βέλτιστη οικονομική ζώνη στην Ευρώπη, δεν μπορεί παρά να είναι δυσμενές για την απασχόληση και, δίπλα σε αυτή τη μεγάλη πραγματικότητα, όλα τα άλλα είναι απλώς φλυαρίες ή πολιτικά προπετάσματα.
it is also an artificial polemic because the single currency, since there is no optimum monetary zone in europe, can only work against employment and, alongside that great reality, all the rest is nothing but political hot-air or window-dressing.
Ούτε μπορούμε να αναζητήσουμε αμέσως, ούτως ειπείν, την έξοδο ασφαλείας των μεταρρυθμίσεων, κάποιες φορές της θεσμικής φλυαρίας.
neither can we expect immediately, so to speak, an easy outcome of the reforms, which are sometimes just institutional hot air.