전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Έχετε σέ ιδιαίτερο βαθμό τό χάρισμα νά ακούτε καί νά εκφράζετε τά πράγματα μέ μία συναίσθηση γνώσεως τής πραγματικότητος.
such a sketch of our president would be very incomplete indeed were i not to highlight the human qualities which have made our 10 years of work together such a rewarding experience.
Κύριε prodi, εμφανισθήκατε ως σωτήρας ενός ακυβέρνητου οργάνου, ως το άτομο το οποίο διαθέτει το χάρισμα που απαιτεί το λειτούργημα.
mr prodi, you appeared as the saviour of a foundering institution, as the person who could provide the charisma needed for the job.
Ο Ανδρέας Παπανδρέου είχε το χάρισμα που λίγοι μόνο διαθέτουν, να δένει τους ανθρώπους με την προσωπικότητά του, την πορεία και το έργο της ζωής του.
andreas papandreou had a gift that few people possess, namely the ability to captivate others through his personality, his life and his work.
Πολύ περισσότερο πού ή βίαιη διείσδυση τους στον κόσμο τής εργασίας δέν μπορεί νά ικανοποιήσει τήν ανάγκη κριτικού προβληματισμού, πού είναι χάρισμα τών νέων. '
alternance confronts them with a 'reallife' situation, allows them to 'perform actual tasks and make real objects', to 'take initiatives', activities which all serve to motivate those who are 'put off' by schooltype learning.
Θεωρούμε τα ανθρώπινα δικαιώματα' πρωταρχικά ως χάρισμα Θεού, και δεν μπορεί να απαιτείται ένα δικαίωμα χωρίς την έννοια της ανάλογης υποχρέα)σης.
the union has constantly pointed out that the implementation of new technologies forms the basis of more efficient methods of production, and thus meets the principle of no pain but gain.
Είμαι βέβαιη ότι με το χάρισμα που επιδείξατε εδώ σήμερα, η πρώτη πράξη στο πλαίσιο αυτού του νέου κλίματος συνεννόησης μεταξύ μας, θα είναι να λάβετε υπόψη την πρόταση ψηφίσματος που θα σας υποβάλουμε.
i am sure that, with the willingness that you have shown today, the first thing you will do, in this new climate of understanding between us, will be to take account of the motion for a resolution which we will submit to you.
Το χάρισμα του κυρίου jarzembowski για καινοτομίες φαίνεται στην τροπολογία αριθ.7, όπου προτείνει τη θέσπιση ευαίσθητων περιοχών- θέμα στο οποίο αναφέρθηκαν αρκετά αξιοσέβαστα μέλη κατά τη διάρκεια αυτής της συζήτησης.
mr jarzembowski 's gift for innovation is shown by amendment no 7, which proposes the establishment of sensitive areas- a matter on which several honourable members have spoken during the course of this debate.
Η hogeschool αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στην επιλογή λεκτόρων για ΔΠΣ οι οποίοι έχουν το χάρισμα της επικοινωνίας, ανοιχτό πνεύμα σε νέες ιδέες, πιστεύουν στην εποικοδομητική συνεργασία και γνωρίζουν καλά τουλάχιστον αγγλικά ή, κατά προτίμηση, δύο ξένες γλώσσες.
a special premium is placed, in the hogeschool, on selecting icp lec turers who can communicate well, are open to new ideas, believe in fruitful cooperation and have a good command of at least english or, preferably, two foreign languages.
Σήμερα, όμως, τί είναι αυτό που προστατεύουμε; Κύριε martens σας άκουσα, έχετε ένα απίθανο χάρισμα, στην υπηρεσία τίνος όμως; Μας είπατε πως για μια ακόμα φορά έπρεπε να σωπάσουμε γιατί τη φορά αυτή εκείνο που διακυβεύεται είναι το ενιαίο νόμισμα.
you have a prodigious talent, but what do you use it for? you suggested that we should remain silent once again, because this time it is the single currency which is at stake!