전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
" ομόφωνη ψήφος υπέρ της έκθεσης aubert στην επιτροπή αποτελεί σημαντικό σημάδι της βούλησης να εφαρμοστούν να προτεινόμενα μέτρα.
the unanimous vote in favour of the aubert report in committee is an important signal of the will to put the proposed measures into practice.
Θέλω καταρχάς να ευχαριστήσω την εισηγήτρια, κ. aubert, και τα μέλη της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου για τις προσπάθειές τους.
i want to start by thanking the rapporteur, mrs aubert, and the members of the committee on agriculture and rural development for their efforts.
Κυρία Πρόεδρε, συγχαίρω την εισηγήτρια, κυρία aubert, για την έκθεσή της σχετικά με την παράνομη, αδήλωτη και ανεξέλεγκτη αλιεία.
(el) madam president, i congratulate the rapporteur, mrs aubert, on her report on illegal, unreported and unregulated fishing.
Σε πολύ μεγάλο βαθμό αυτή η πρόταση της Επιτροπής αντικατοπτρίζει τις συστάσεις που έκανε η Επιτροπή Αλιείας και συγκεκριμένα η πρώτη έκθεση της κ. aubert, που αφορούσε την ΠΛΑ αλιεία.
to a large extent this proposal by the commission reflects recommendations made by the fisheries committee, specifically ms aubert's first report dealing with iuu.
εξ ονόματος της Ομάδας alde. (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, η Ομάδα alde επιθυμεί να εκφράσει την πλήρη υποστήριξή της στην εξαιρετική έκθεση της κ. aubert.
on behalf of the alde group. - madam president, the alde group wishes to express its full support for mrs aubert's excellent report.
Θα ήθελα για άλλη μια φορά να ευχαριστήσω την κ. aubert για την έκθεση καθώς και την επιτροπή για την προσοχή της σε αυτό το πολύ σημαντικό ζήτημα. " έκθεση αυτή αποτελεί σημαντική συνεισφορά για την πραγματικά αποτελεσματική καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας.
i would once again like to thank mrs aubert for the report and the committee for its attention on this very important issue. this report is a significant contribution to a truly efficient fight against iuu fishing.
" Ομάδα των Πρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία ζήτησε να μετατεθεί για την περίοδο συνόδου του Ιουνίου στο Στρασβούργο η τελική ψηφοφορία επί της έκθεσης της κ. aubert για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων.
the group of the greens/european free alliance has moved that the final vote on mrs aubert's report on organic production and labelling of organic products be deferred to the june part-session in strasbourg.
. - " ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης της marie-hélène aubert, εξ ονόματος της Επιτροπής Αλιείας, σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας - c6-0454/2007 -.
the next item is the report by marie-hélène aubert, on behalf of the committee on fisheries, on the proposal for a council regulation establishing a community system to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing - c6-0454/2007 -.