검색어: bundesverwaltungsgericht (그리스어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

bundesverwaltungsgericht

영어

bundesverwaltungsgericht

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

Το bundesverwaltungsgericht (Οµοσπονδιακό διοικητικό δικαστήριο,

영어

the bundesverwaltungsgericht (federal administrative court,

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

(αίτηση του bundesverwaltungsgericht για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως)

영어

(reference for a preliminary ruling from the bundesverwaltungsgericht)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

Προδικαστική bundesverwaltungsgericht Ερμηνεία τον άρθρον 7 της αποφάσεως 1/80 τον

영어

annulment of the decision of the commission of 17 february 1999 by which the applicant was refused emergency aid in respect of damage caused by natural disasters

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

Στο πλαίσιο αυτό, το bundesverwaltungsgericht (Ανώτατο ∆ιοικητικό ∆ικαστήριο),

영어

it is against that background that the bundesverwaltungsgericht (federal administrative court),

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Το ∆ικαστήριο απαντά µε την απόφασή του σε ερώτηµα του bundesverwaltungsgericht της Γερµανίας,

영어

by this judgment the court has answered a question referred by the bundesverwaltungsgericht (german federal administrative court).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Διάφορα εθνικά δικαστήρια επιβεβαίωσαν την υποχρέωση επιστροφής των ληφθέντων ποσών. Προσφυγή στο bundesverwaltungsgericht

영어

various national courtshave confirmed that repayment is due.appeal pending before federal administrative court.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

Σύμφωνα με όσα προαναφέρθηκαν, προτείνω στο Δικαστήριο να απαντήσει ως εξής στα ερωτήματα του bundesverwaltungsgericht:

영어

in the light of the foregoing, it is suggested that the court answer the questions asked by the bundesverwaltungsgericht as follows:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

2 από το bundesgerichtshof 3 από το bundesverwaltungsgericht 12 από το bundesfinanzhof 5 από το bundessozialgericht 25 από δευτεροβάθμια ή πρωτοβάθμια δικαστήρια

영어

2 from the bundesgerichtshof 3 from the bundesverwaltungsgericht 12 from the bundesfinanzhof 5 from the bundessozialgericht 25 from courts of first instance or of appeal

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

θεωρώντας ότι η λύση της διαφοράς απαιτεί ερμηνεία της διατάξεως αυτής, το bundesverwaltungsgericht υπέβαλε στο Δικαστήριο δύο προδικαστικά ερωτήματα.

영어

same member state, since his right of free access to any paid employment of his choice within the meaning of that provision would otherwise be deprived of its substance.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

Με διάταξη της 25ης Σεπτεμβρίου 1996, το bundesverwaltungsgericht υπέβαλε ένα προδικαστικό ερώτημα ως προς την ερμηνεία του άρθρου 30 της Συνθήκης ΕΚ.

영어

by order of 18 march 1997, the arrondissementsrechtbank te alkmaar (alkmaar district court) referred to the court for a preliminary ruling a question on the interpretation of article 4 of council directive 80/987/eec of 20 october 1980 ('the directive').

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής από­φασης: bundesverwaltungsgericht — Γερμα­νία- κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.

영어

2. the parameters on the basis of which the compensa­tion is calculated must be established in advance in an objective and transparent manner;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

Με Διάταξη της 3ης Αυγούστου 1989, που περιήλθε στο Δικαστήριο ατις 10 Νοεμβρίου 1989, το bundesverwaltungsgericht υπέβαλε ερώτημα ως προς την ερμηνεία των άρθρων 30 και 36 της Συνθήκης ΕΟΚ.

영어

the court held that the manufacturing and marketing authorizations provided for in directives 75/319 and 65/65 were the only authorizations which parallel importers were required to have under the community rules relating to the movement of proprietary medicinal products.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

Εντούτοις, δεδομένων των αμφιβολιών σχετικά με άλλες πτυχές του συμβιβαστού της αποφάσεως με το κοινοτικό δίκαιο, το bundesverwaltungsgericht αποφάσισε να αναστείλει τη διαδικασία και να θέσει στο Δικαστήριο προδικαστικά ερωτήματα.

영어

the regulation applies, as provided in article 1(1) thereof, to shipments of waste within, into and out of the community, subject to the exceptions listed in article 1(2) and (3).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

Με Διάταξη της 17ης Οκτωβρίου 1989, που περιήλθε στο Δικαστήριο στις 18 Δεκεμβρίου 1989, το bundesverwaltungsgericht υπέβαλε δύο προδικαστικά ς την ερμηνεία της οδηγίας 68/360/ΕΟΚ του Συμβουλίου.

영어

by an order dated 17 october 1989, which was received at the court on 18 december 1989, the bundesverwaltungsgericht [federal administrative court] referred to the court for a preliminary ruling two questions on the interpretation of council directive 68/360/eec.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

bundesverwaltungsgericht, το οποίο, κρίνοντας ότι ΐ] σιωπή τιον σχετικιόν διατάξειον δεν απέκλειε καμία από τις δύο ερμηνείες και απόψεις, αποφάσισε να αναστείλει τη διαδικασία και να υποβάλει στο Δικαστήριο ένα προδικαστικό εριότημα.

영어

from the information supplied by the commission it appears that the contractor received an advance of ecu 83 928 and that the work it completed related to stages i and ii of the project, expenditure which was not eligible for community financing, in accordance with table 2 of annex i to the contract. in its letter

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

Εκτιμώντας ότι δεν απορρέει κατά τρόπο σαφή από την ισχύουσα κοινοτική ρύθμιση ότι το εκεί προβλεπόμενο κατ' αποκοπήν τέλος, ενδεχομένως προσαυξημένο, καλύπτει επίσης τα έξοδα που προκύπτουν από την τριχινοσκόπηση, το bundesverwaltungsgericht ανέστειλε τη διαδικασία και υπέβαλε στο Δικαστήριο προδικαστικό ερώτημα.

영어

by order of 18 april 2000, received at the court registry on 1 august 2000, the corte suprema di cassazione (supreme court of cassation) referred to the court for a preliminary ruling under article 234 ec a question on the interpretation of council regulation (ec) no 519/94 of 7 march 1994 on common rules for imports from certain third countries and repealing regulations (eec) nos 1765/82, 1766/82 and 3420/83 (oj 1994 l 67, p.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,632,453 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인