검색어: koinopo (그리스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

English

정보

Greek

koinopo

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

me thn koinopo hsh h epixe rhsh enhmer netai gia to dika vmá thw dikastikoý el gxoy .

영어

the notification shall inform the undertaking of its right to judicial review .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

h a thsh ayt pr pei na ypoblhqe ent w triánta hmer n ap th l ch thw koinopo hshw thw ap fashw kai na perilambánei lew tiw sxetik w plhrofor ew kai toyw isxyrismoýw .

영어

such a request shall be made within 30 days of the receipt of the notification of the decision and shall include all supporting information and allegations .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

periodik w xrhmatik w poin w e nai dynat n na epibállontai gia m gisto diásthma ji mhn n metá thn koinopo hsh sthn epixe rhsh thw ap fashw sýmfvna me to árqro 3 parágrafow 1 toy par ntow kanonismoý .

영어

periodic penalty payments may be imposed in respect of a maximum period of six months following the notification of the undertaking of the decision in accordance with article 3 ( 1 ) of this regulation .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

t low, son aforá to árqro 10, to eni anam nei thn koinopo hsh miaw pl royw seiráw me stoixe a poy anaf rontai sthn pr tash, pvw syn bh kai katá to parelq n. 7.

영어

finally, with regard to article 10, the emi expects to receive a full set of the data to which reference is made in the proposal, as was the case in the past. 7.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

그리스어

h ap fash gia k nhsh thw diadikas aw se per ptvsh parabásevn koinopoie tai grapt w sthn endiafer menh epixe rhsh, thn arm dia epoptik arx kai thn eqnik kentrik trápeza toy krátoyw m loyw sto pla sio thw dikaiodos aw toy opo oy emp ptei h eikaz menh parábash sthn ekt. sthn koinopo hsh anaf rontai leptomer w oi isxyrismo katá thw epixe rhshw kai ta sxetiká apodeiktiká stoixe a ep tvn opo vn bas zontai oi teleyta oi.

영어

written notification of the decision to initiate an infringement procedure shall be given to the undertaking concerned, to the relevant supervisory authority and to the national central bank of the member state in whose jurisdiction the alleged infringement has occured or to the ecb.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

그리스어

h ap fash gia thn epibol kyr sevn katá thw epixe rhshw den ektele tai protoý ayt kataste oristik , e te : a ) metá thn par leysh thw proqesm aw tvn triánta hmer n h opo a anaf retai sthn parágrafo 5 anvt rv , xvr w h endiafer menh epixe rhsh na ypobálei a thsh dikastikoý el gxoy sto dioikhtik symboýlio thw ekt e te b ) metá thn koinopo hsh thw ap fashw toy dioikhtikoý symboyl oy sthn epixe rhsh , an par lqei h proqesm a tvn triánta hmer n , h opo a anaf retai sthn parágrafo 6 anvt rv , kai to dioikhtik symboýlio den xei lábei sxetik ap fash .

영어

no sanction shall be enforced against the undertaking until the decision has become final through either : ( a ) the period of 30 days referred to in paragraph 5 having elapsed without the undertaking making a request for review to the governing council of the ecb ; or ( b ) the governing council notifying the undertaking of its decision , or the period referred to in paragraph 6 having elapsed without the governing council having taken a decision .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,782,527,540 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인