검색어: train (그리스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

English

정보

Greek

train

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

easily accessed by plane or train

영어

easily accessed by plane or train

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

그리스어

we’ve got a train to catch!

영어

we've got a train to catch

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

그리스어

iq-train: δίκτυο φορέων διαχείρισης του interreg

영어

for the eu as a whole, some 22 million additional jobs are needed to achieve this 70 % target.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Aterentes

그리스어

Στα Μουσικά Βραβεία soul train του 2005, το "yeah!

영어

at the 2005 soul train music awards, "yeah!

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

그리스어

european train control system - Ευρωπαϊκό Σύστημα Ελέγχου Αμαξοστοιχιών

영어

european train control system

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Aterentes

그리스어

if you travel by train , you may book a first class return ticket .

영어

if you travel by train , you may book a first class return ticket .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

그리스어

Το blue train, ήταν ένα τόσο σημαντικό έργο. Αλλάξε το πρόσωπο της τζαζ για πάντα.

영어

blue train, was such an important work. it changed the face of jazz forever.

마지막 업데이트: 2018-07-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

additional travelling costs to and from the airport or train station such as bus and taxi will also be reimbursed

영어

additional travelling costs to and from the airport or train station such as bus and taxi will also be reimbursed

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

to άλμπουμ έγινε διπλά πλατινένιο και το motivation κέρδισε βραβείο στα soul train music awards το 2011 για καλύτερο τραγούδι.

영어

"motivation" won song of the year at the 2011 soul train music awards and top r&b song at the 2012 billboard music awards, and received a grammy award nomination for best rap/sung collaboration.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

그리스어

Ντοκιμαντέρ του Κοσσυφοπεδίου με τίτλο train of freedom κέρδισε το βραβείο Καλύτερου Ντοκιμαντέρ Μικρού Μήκους στο Φεστιβάλ Κινηματογράφου radar στο Αμβούργο.

영어

a kosovo documentary titled train of freedom won best short documentary at the hamburg radar film festival.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

Ο ρυθμός του αυτός προέρχεται από το τραγούδι "you're the one for me" του d. train.

영어

the vocal samples used in this track are from d. train song "you're the one for me".

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

그리스어

Κατάρτιση για την έρευνα και την μεταφορά στις επιχειρήσεις (train-re-tech) ω b •α

영어

training enterprises for research and technology (train-re-tech).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

we will also reimburse the cost of your travel ( e.g. by bus or taxi to and from the airport / train station .

영어

we will also reimburse the cost of your travel ( e.g. by bus or taxi to and from the airport / train station .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

그리스어

coatis are small creatures that can be wild, somewhat difficult to control or train in some cases, and generally behave in a manner radically different from that of a pet dog.

영어

coatis are small creatures that can be wild, somewhat difficult to control or train in some cases, and generally behave in a manner radically different from that of a pet dog.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Το train of thought είναι το έβδομο άλμπουμ του αμερικάνικου progressive metal συγκροτήματος dream theater, το οποίο κυκλοφόρησε στις 11 Νοεμβρίου 2003 μέσω της δισκογραφικής εταιρίας "elektra".

영어

train of thought is the seventh studio album by progressive band dream theater, released on november 11, 2003 through elektra records.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

그리스어

Προς το παρόν, οι σιδηροδρομικές διαδρομές τείνουν να κατανέμονται σε εθνικό επίπεδο και κατόπιν να προσαρμόζονται μέσω της διαδικασίας του Ευρωπαϊκού Σιδηροδρομικού forum (forum train europe) ώστε να καταστούν χρησιμοποιήσιμες.

영어

at present train paths tend to be allocated on a national basis and then adapted through the forum train europe process to enable them to be usable.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

* 1936: onkel bräsig* 1938: jugend* 1938: verwehte spuren* 1939: das unsterbliche herz* 1939: die reise nach tilsit* 1940: jud süß* 1942: der große könig* 1942: Χρυσή πόλη, die goldene stadt* 1943: immensee* 1944: opfergang* 1944: kolberg* 1951: unsterbliche geliebte* 1951: hanna amon* 1952: die blaue stunde* 1953: sterne über colombo* 1954: die gefangene des maharadscha* 1954: verrat an deutschland* 1957: zwei herzen im mai* 1958: ich werde dich auf händen tragen* 1962: die blonde frau des maharadscha* 1974: karl may* 1988: let's go crazy* 1992: das bleibt das kommt nie wieder* 1993: night train to venice* 1993: der bergdoktor* kristina söderbaum: "nichts bleibt immer so: rückblenden auf ein leben vor und hinter der kamera".

영어

== filmography ==* 1936: "uncle bräsig"* 1938: "jugend"* 1938: "verwehte spuren"* 1939: "das unsterbliche herz"* 1939: "the journey to tilsit"* 1940: "jud süß"* 1942: "der große könig"* 1942: "die goldene stadt"* 1943: "immensee"* 1944: "opfergang"* 1944: "kolberg"* 1951: "unsterbliche geliebte", nach "aquis submersus" von theodor storm* 1951: "hanna amon"* 1952: "die blaue stunde"* 1953: "sterne über colombo"* 1954: "die gefangene des maharadscha" ("the prisoner of the maharaja")* 1954: "verrat an deutschland" ("the betrayal of germany")* 1957: "zwei herzen im mai"* 1958: "ich werde dich auf händen tragen"* 1962: "die blonde frau des maharadscha"* 1974: "karl may"* 1983: "let's go crazy"* 1992: "das bleibt das kommt nie wieder"* 1993: "night train to venice" ("train to hell")* 1993: "der bergdoktor": 1.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,788,076,045 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인