검색어: κατωκουν (그리스어 - 이탈리아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

이탈리아어

정보

그리스어

κατωκουν

이탈리아어

italiano

마지막 업데이트: 2020-02-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Κατωκουν εν τοις κρημνοις των χειμαρρων, ταις τρυπαις της γης και τοις βροχοις.

이탈리아어

sì che dimorano in valli orrende, nelle caverne della terra e nelle rupi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Αυτη ομοιως ελογιζετο γη των γιγαντων γιγαντες κατωκουν εκει προτερον οι δε Αμμωνιται ονομαζουσιν αυτους Ζαμζουμμειμ

이탈리아어

anche questo paese era reputato paese di refaim: prima vi abitavano i refaim e gli ammoniti li chiamavano zanzummim

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Ουτοι ησαν οι κεραμεις και οι κατοικουντες εν Νεταιμ και Γεδιρα εκει κατωκουν μετα του βασιλεως δια τας εργασιας αυτου.

이탈리아어

erano vasai e abitavano a netàim e a ghederà; abitavano là con il re, al suo servizio

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Ουτοι ειναι οι υιοι του Σηειρ του Χορραιου, οιτινες κατωκουν την γην Λωταν και Σωβαλ και Σεβεγων και Ανα,

이탈리아어

questi sono i figli di seir l'hurrita, che abitano il paese: lotan, sobal, zibeon, ana

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Και μετα τρεις ημερας, αφου εκαμον συνθηκην προς αυτους, ηκουσαν οτι ησαν γειτονες αυτων και κατωκουν μεταξυ αυτων.

이탈리아어

tre giorni dopo avere stipulato con essi il patto, gli israeliti vennero a sapere che quelli erano loro vicini e abitavano in mezzo a loro

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Και διεπερασεν ο Αβραμ την γην εκεινην εως του τοπου Συχεμ, εως της δρυος Μορεχ οι δε Χαναναιοι τοτε κατωκουν εν τη γη ταυτη.

이탈리아어

e abram attraversò il paese fino alla località di sichem, presso la quercia di more. nel paese si trovavano allora i cananei

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Ουδε ο Ζαβουλων εξεδιωξε τους κατοικουντας την Κιτρων ουδε τους κατοικουντας την Νααλωλ αλλ' οι Χαναναιοι κατωκουν μεταξυ αυτων και εγειναν υποτελεις.

이탈리아어

zàbulon non scacciò gli abitanti di kitron, né gli abitanti di naalol; i cananei abitarono in mezzo a zàbulon e furono ridotti in schiavitù

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Παντα τα πετεινα του ουρανου εφωλευον εν τοις κλωνοις αυτου, και παντα τα ζωα του αγρου εγεννων υπο τους κλαδους αυτου υπο δε την σκιαν αυτου κατωκουν παντα τα μεγαλα εθνη.

이탈리아어

fra i suoi rami fecero il nido tutti gli uccelli del cielo, sotto le sue fronde partorirono tutte le bestie selvatiche, alla sua ombra sedettero tutte le grandi nazioni

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Εκαστον ομως εθνος εκαμον θεους εις εαυτους και εθεσαν εις τους οικους των υψηλων τοπων, τους οποιους οι Σαμαρειται εκαμον, εκαστον εθνος εν ταις πολεσιν αυτων, οπου κατωκουν.

이탈리아어

tuttavia ciascuna nazione si fabbricò i suoi dei e li mise nei templi delle alture costruite dai samaritani, ognuna nella città ove dimorava

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Και το πραγμα ηρεσεν εις τους υιους Ισραηλ και ευλογησαν τον Θεον οι υιοι Ισραηλ, και δεν ειπαν πλεον να αναβωσιν εναντιον αυτων εις μαχην, δια να αφανισωσι την γην οπου κατωκουν οι υιοι Ρουβην και οι υιοι Γαδ.

이탈리아어

la cosa piacque agli israeliti, i quali benedissero dio e non parlarono più di muover guerra ai figli di ruben e di gad, per devastare il paese che essi abitavano

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

και τα φυλλα αυτου ησαν ωραια και ο καρπος αυτου πολυς, και τροφη παντων ητο εν αυτω, και υποκατω αυτου κατωκουν τα θηρια του αγρου, εν δε τοις κλαδοις αυτου κατεσκηνουν τα πετεινα του ουρανου,

이탈리아어

e le cui foglie erano belle e i suoi frutti abbondanti e in cui c'era da mangiare per tutti e sotto il quale dimoravano le bestie della terra e sui cui rami facevano il nido gli uccelli del cielo

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

κατωκει

이탈리아어

κατωκει

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,729,986,089 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인