검색어: υποπροεφοδιασμό (그리스어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

Italian

정보

Greek

υποπροεφοδιασμό

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

이탈리아어

정보

그리스어

Μια μελλοντική ΕθνΚΤ του Ευρωσυστήματος απαγορεύει σε αποδεκτούς αντισυμßαλλόμενους τον υποπροεφοδιασμό του κοινού με τραπεζογραμμάτια και κέρματα ευρώ .

이탈리아어

una bcn che parteciperà all' eurosistema impone le controparti autorizzate di non effettuare la consegna anticipata di seconda istanza di banconote e monete al pubblico .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Προκειμένου να ενθαρρύνονται τα κέντρα πωλήσεων να συμμετέχουν στον υποπροεφοδιασμό, πρέπει να τους προσφέρονται οικονομικώς ελκυστικοί όροι μεταχρονολογημένης χρέωσης.

이탈리아어

per incoraggiare i punti vendita a partecipare alla subprealimentazione, sarebbe opportuno offrire loro condizioni di addebito differito interessanti sul piano finanziario.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Αμέσως μετά τον υποπροεφοδιασμό ο προεφοδιασμένος αποδεκτός αντισυμßαλλόμενος παρέχει στην οικεία μελλοντική ΕθνΚΤ του Ευρωσυστήματος πληροφορίες σχετικά με την ταυτότητα των υποπροεφοδιασμένων τρίτων επαγγελματικών φορέων και με τα ποσά των τραπεζογραμματίων και κερμάτων ευρώ του υποπροεφοδιασμού ανά μεμονωμένο πελάτη .

이탈리아어

immediatamente al momento della consegna anticipata di seconda istanza , una controparte autorizzata che ha ricevuto la consegna deve fornire alla propria bcn che parteciperà all' eurosistema informazioni relative all' identità dei terzi professionisti che hanno ricevuto la consegna anticipata di seconda istanza , nonché l' importo delle banconote e monete in euro consegnate anticipatamente in seconda istanza per ciascun cliente .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Γνώμη σχετικά με τη νομική ßάση της μετάßασης στο ευρώ σε φυσική μορφή και τον προεφοδιασμό και υποπροεφοδιασμό με ευρώ ( con / 2006/43 )

이탈리아어

parere relativo alla base giuridica per la sostituzione del contante e per la consegna e sub-consegna anticipata dell' euro ( con / 2006/43 )

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2006/9 σχετικά με ορισμένες προπαρασκευαστικές εργασίες ενόψει της μετάβασης στο ευρώ σε φυσική μορφή και με τον προεφοδιασμό και υποπροεφοδιασμό με τραπεζογραμμάτια και κέρματα ευρώ εκτός της ζώνης του ευρώ

이탈리아어

che modifica l’indirizzo bce/2006/9 in merito a taluni preparativi per la sostituzione del contante in euro ed in merito alla consegna anticipata e alla consegna anticipata di seconda istanza di banconote e monete in euro al di fuori dell’area dell’euro

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Άρθρο 16 Όροι που ισχύουν όσον αφορά την παράδοση τραπεζογραμματίων και κερμάτων ευρώ για σκοπούς υποπροεφοδιασμού 1.

이탈리아어

articolo 16 condizioni applicabili alla fornitura di banconote e monete in euro per consegna anticipata di seconda istanza 1.

마지막 업데이트: 2012-03-16
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,788,163,538 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인