검색어: υπηρετην (그리스어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

Turkish

정보

Greek

υπηρετην

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

터키어

정보

그리스어

Καλω τον υπηρετην μου, και δεν αποκρινεται με το στομα μου ικετευσα αυτον.

터키어

dil döksem bile.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Μη καταλαλει υπηρετην προς τον κυριον αυτου μηποτε σε καταρασθη και ευρεθης ενοχος.

터키어

yoksa sana lanet eder, sen de suçlu çıkarsın.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Τοτε ειπεν ο Βοοζ προς τον υπηρετην αυτου, τον επιστατην των θεριστων, Τινος ειναι η νεα αυτη;

터키어

boaz, orakçıların başında duran adamına, ‹‹kim bu genç kadın?›› diye sordu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και κλεισας το βιβλιον, απεδωκεν εις τον υπηρετην και εκαθησε παντων δε οι οφθαλμοι των εν τη συναγωγη ησαν ατενιζοντες εις αυτον.

터키어

sonra kitabı kapattı, görevliye geri verip oturdu. havradakilerin hepsi dikkatle ona bakıyordu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και ειπε προς Γιεζει τον υπηρετην αυτου, Καλεσον την Σουναμιτιν ταυτην. Και οτε εκαλεσεν αυτην, εσταθη εμπροσθεν αυτου.

터키어

uşağı gehaziye, ‹‹Şunemli kadını çağır›› dedi. gehazi kadını çağırdı. kadın gelince,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και μετα την τελευτην του Μωυσεως του δουλου του Κυριου, ειπε Κυριος προς Ιησουν τον υιον του Ναυη, τον υπηρετην του Μωυσεως, λεγων,

터키어

rab, kulu musanın ölümünden sonra onun yardımcısı nun oğlu yeşuya şöyle seslendi:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Αλλα σηκωθητι και στηθι επι τους ποδας σου επειδη δια τουτο εφανην εις σε, δια να σε καταστησω υπηρετην και μαρτυρα και οσων ειδες και περι οσων θελω φανερωθη εις σε,

터키어

‹haydi, ayağa kalk. seni hizmetimde görevlendirmek için sana göründüm. hem gördüklerine, hem de kendimle ilgili sana göstereceklerime tanıklık edeceksin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και φοβηθεις, εσηκωθη και ανεχωρησε δια την ζωην αυτου, και ηλθεν εις Βηρ-σαβεε την του Ιουδα και αφηκεν εκει τον υπηρετην αυτου.

터키어

İlyas can korkusuyla yahudanın beer-Şeva kentine kaçıp uşağını orada bıraktı.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και ελαβεν ο Σαμουηλ τον Σαουλ και τον υπηρετην αυτου και εφερεν αυτους εις το οικημα, και εδωκεν εις αυτους την πρωτην θεσιν μεταξυ των κεκλημενων, οιτινες ησαν περιπου τριακοντα ανδρες.

터키어

samuel saul ile hizmetkârını alıp yemek odasına götürdü; yaklaşık otuz çağrılı arasında ilk sırayı onlara verdi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και ελαλησεν ο βασιλευς προς τον Γιεζει, τον υπηρετην του ανθρωπου του Θεου, λεγων, Διηγηθητι μοι, παρακαλω, παντα τα μεγαλεια τα οποια εκαμεν ο Ελισσαιε.

터키어

o sırada kral tanrı adamının uşağı gehaziyle konuşuyor, ‹‹bana elişanın yaptığı bütün mucizeleri anlat›› diyordu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Καθως δε κατεβαινον εις το τελος της πολεως, ειπεν ο Σαμουηλ προς τον Σαουλ, Προσταξον τον υπηρετην να περαση εμπροσθεν ημων και εκεινος επερασε συ ομως σταθητι ολιγον, και θελω σοι αναγγειλει τον λογον του Θεου.

터키어

kentin sınırına yaklaşırken samuel saul'a, ‹‹hizmetkâra önümüzden gitmesini söyle›› dedi. hizmetkâr öne geçince, samuel, ‹‹ama sen dur›› diye ekledi, ‹‹sana tanrı'nın sözünü bildireceğim.›› konuştu››, septuaginta ‹‹saul için damda bir döşek serildi, o da orada yattı.››

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και ειπεν ο θειος του Σαουλ προς αυτον και προς τον υπηρετην αυτου, Που υπηγετε; Και ειπε, να ζητησωμεν τας ονους. και οτε ειδομεν οτι δεν ησαν, ηλθομεν προς τον Σαμουηλ.

터키어

amcası, saul ile hizmetkârına, ‹‹nerede kaldınız?›› diye sordu. saul, ‹‹eşekleri arıyorduk›› diye karşılık verdi, ‹‹onları bulamayınca, samuele gittik.››

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Ειρηνευσον με τον αντιδικον σου ταχεως, ενοσω εισαι καθ' οδον μετ' αυτου, μηποτε σε παραδωση ο αντιδικος εις τον κριτην και ο κριτης σε παραδωση εις τον υπηρετην, και ριφθης εις φυλακην

터키어

senden davacı olanla daha yoldayken çabucak anlaş. yoksa o seni yargıca, yargıç da gardiyana teslim edebilir; sonunda da hapse atılabilirsin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Ενω λοιπον υπαγεις μετα του αντιδικου σου προς τον αρχοντα, προσπαθησον καθ' οδον να απαλλαχθης απ' αυτου, μηποτε σε συρη προς τον κριτην, και ο κριτης σε παραδωση εις τον υπηρετην, και ο υπηρετης σε βαλη εις φυλακην.

터키어

sizden davacı olanla birlikte yargıca giderken, yolda onunla anlaşmak için elinizden geleni yapın. yoksa o sizi yargıcın önüne sürükler, yargıç gardiyanın eline verir, gardiyan da sizi hapse atar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,776,439,537 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인