검색어: δερματοφυτία (그리스어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

Polish

정보

Greek

δερματοφυτία

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

폴란드어

정보

그리스어

Συνιστάται να εφαρμόζεται η κρέμα κετοκοναζόλης μια φορά την ημέρα και να επικαλύπτει τόσο την προσβληθείσα όσο και την αμέσως γειτονική περιοχή στις περισσότερες περιπτώσεις (ασθενείς με δερματοφυτία του κορμού, των ποδιών, των πτυχών, επιπολής καντιντιάσεις και ποικιλόχρου πιτυρίαση

폴란드어

zaleca się stosować maść ​​ketokonazol raz dziennie i zarówno na obszarze dotkniętym chorobą, jak i w okolicach w większości przypadków (pacjenci z grzybica tułowia, nogi, powierzchowną kandydozą i łupieżem pstrym

마지막 업데이트: 2014-01-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Αν και στην πλειονότητα των ασθενών επιτυγχάνεται κλινική βελτίωση και ανακούφιση από τα συμπτώματα σε σύντομο χρονικό διάστημα μετά την έναρξη της θεραπείας, για να ελαττωθεί η πιθανότητα υποτροπών συνιστάται να θεραπεύονται οι ασθενείς με καντιντιασικές λοιμώξεις και δερματοφυτία των πτυχών και του κορμού επί 3-4 εβδομάδες και οι ασθενείς με δερματοφυτία των ποδιών επί 4-6 εβδομάδες. Εάν μετά από 4 εβδομάδες δεν έχει σημειωθεί κλινική βελτίωση, θα πρέπει να επαναξιολογηθεί η θεραπεία

폴란드어

chociaż u większości pacjentów uzyskano kliniczną poprawę i ulgę od objawów w krótkim czasie po rozpoczęciu leczenia, aby zmniejszyć prawdopodobieństwo nawrotu jest zalecane leczenie pacjentów z zakażeniami candida i grzybicy i tułowia przez 3-4 tygodnie i u pacjentów z grzybicą stóp przez 4-6 tygodni. jeśli po czterech tygodniach nie zauważa się poprawy klinicznej należy ponownie ocenić leczenie

마지막 업데이트: 2014-01-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,158,993 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인