전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Που βρίσκετε το κακό;
où est le mal?
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
Και εκεί έγκειται το κακό.
union douanière ce/turquie
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Πρέπει να μάθουμε να ξεχωρίζουμε το καλό από το κακό.
il conviendrait néanmoins de leur offrir la possibilité d'élever leurs enfants en toute indépendance, si elles le désirent, et de leur offrir des occupations à temps partiel et de meilleures conditions de travail.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Από το κακό στο χειρότερο, φτάσαμε στη σημερινή κατάσταση.
simmonds (ed), rapporteur. — (en) je suis heureux, monsieur le président, que notre assemblée accorde aujourd'hui à ce thème une priorité un peu plus grande, vu que nous entamons le débat à 19 h 40 et non pas à 23 h 40 comme la dernière fois.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Το κακό φθάνει πολύ πιο πέρα από τα σύνορα της χώρας.
tout cela est possible en raison de internai security act('), à mon sens, une législation perfide.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Όλα δείχνουν ότι το κακό θα χειροτερεύει.
la coopération en matière de développement doit être suspendue aussi longtemps que mobutu restera en selle, étant entendu que l'aide humanitaire sera maintenue.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Αλλά παραβάσταξε αυτό το κακό με την Τουρκία.
hier soir, nous avons débattu ici des persécutions contre des auteurs et des artistes; aujourd'hui, nous discutons à nouveau de persécutions, contre des parlementaires kurdes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aulas νη βούληση επανάκτησης εμπιστοσύνης, άσχετα από το κακό που έχει γίνει.
rawlings leur direction et leur détermination remarquables tout au long du conflit et remercier tous nos soldats, hommes et femmes, qui ont risqué leur vie pour nous dans le golfe, en particulier ceux de ma circonscription du sud-ouest de l'essex.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Παρά ταύτα, αυτό το κακό εξακολουθεί να αναπτύσσεται.
van der waal (edn). — (nl) madame le président, je pense qu'il est important d'apporter une contribution au débat sur la résolution qui nous est proposée.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Η ίδια η πολιτική δίνει έτσι το κακό παράδειγμα.
les milieux politiques ne constituent donc pas un exemple à suivre.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
Για το θέμα της Συνέλευσης ο κ. prodi τόνισε ότι αποτελεί ένα αποφασιστικό βήμα που απομακρύνει την Ένωση από το κακό παρελθόν της.
s'il se félicite de la mise en place de cette convention, m. wurtz regrette cependant que la présidence belge n'ait pas fait preuve de davantage d'esprit critique sur certains points.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Όπως λέμε στην Πορτογαλία, το κακό πρέπει να τριτώσει!
le projet doit bénéficier d'un important financement communautaire.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Θέλουμε καινούργιες, αυστηρές ρυθμίσεις που να παρεμποδίζουν το κακό.
nous le faisons ici en soulignant que les procédés doivent remplir certaines conditions. dans le cas où un produit est inoffensif pour la santé, il faut le mentionner clairement.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Όσο καλύπτουμε μια πληγή με έναν επίδεσμο, δεν βλέπουμε το κακό.
pas l'apanage des quelques personnes formant l'équipe de gestion d'une entreprise: ils appartiennent à tous ceux qui sont impliqués dans son achat, sa conception, sa construction, son exploitation, voire son déclassement.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ulburghs νότητες να εκτραπεί η κατάσταση προς το κακό είναι μεγαλύτερες.
m. turner (ed). — (en) madame le président, ce n'est pas le cas ici; bien que les amendements soient les mêmes, ils visent à supprimer d'autres mots que ceux dont il s'agissait la dernière fois.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Εφόσον πρόκειται για κέρδη δισεκατομμυρίων, φοβούμαι ότι το κακό θα συνεχίζεται.
l'affaire calas, l'affaire du chevalier de la barre, les combats de voltaire sont, hélas, d'actualité et l'ignoble loi du sacrilège qui punissait jadis de la peine de parricide l'infraction, ressuscite aujourd'hui.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Δεν χρειάζεται να δίνουμε το κακό παράδειγμα, πρέπει να δίνουμε το καλό παράδειγμα.
si ces deux points — concepts et pratiques — n'étaient pas dûment pris en considération, plus lourd serait le poids des incidences économiques et sociales.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Εδώ το Συμβούλιο συμβιβάζεται εκουσίως με το γεγονός όπ μία χώρα, η οποία χρηάζεται τη βοήθηα μας, πάη από το κακό στο χηρότερο.
le conseil devrait considérer tous ces aspects et ne pas s'attarder sur des points de détails.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Όσον αφορά την κοινοβουλευτική διαδικασία, αυτό το σχεδόν άδειο ημικύκλιο δείχνει την κακή της λειτουργία.
les tensions subies par le mécanisme des taux de change ont amené plusieurs gouvernements à suggérer au premier ministre de mon pays que ce sommet extraordinaire était nécessaire.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Λυπάμαι που έχουμε κάνει ελάχιστα πράγματα, ή τίποτα, για να επανορθώσουμε την κατάσταση, που την αφήσαμε να πάει από το κακό στο χειρότερο.
la semaine dernière, la commission et le gouvernement britannique ont conclu un accord par lequel les inspecteurs de la commission se voient attribuer le droit de pénétrer dans le zone magnox de sellafield, lieu où est fabriqué le plutonium destiné à des fins civiles et militaires.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: