전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Απαιτεί περαιτέρω να διασαφηνιστούν οι λόγοι.
la justification de cet amendement requiert un complément d'explications.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
Η ΕΟΚΕ συνιστά οι κανόνες να διασαφηνιστούν ως εξής
le cese préconise de clarifier les règles de la façon suivante
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
Πρέπα να διασαφηνιστούν οι πραγμαπκές απαιτήσεις ενημέρωσης.
cette mise au point est effectuée dans le rapport excellent et très important de mme ghilardotti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Ελπίζω ότι τα πράγματα θα διασαφηνιστούν περισσότερο σήμερα.
le fait que les cov contribuent également à lá destruction de la couche d'ozone et nous exposent par conséquent à de graves changements climatiques ne fait que renforcer la nécessité de mener des actions concrètes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
5.2 Η ΕΟΚΕ συνιστά οι κανόνες να διασαφηνιστούν ως εξής
-le dialogue compétitif et la procédure de publicité,-la modalité du "promoteur" qui favorise l'innovation,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Πρέπει να διασαφηνιστούν περαιτέρω οι αρμοδιότητες των ελεγκτικών υπηρεσιών.
nous pensons cependant que les structures du type prévu dans le rapport entravent la réforme, indispensable, de la politique de pêche commune.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ότι θα πρέπει να διασαφηνιστούν ορισμένες διατάξεις των προαναφερόμενων οδηγιών
considérant qu'il est utile de clarifier certaines dispositions des directives susmentionnées;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ζητήσω να διασαφηνιστούν δύο θέματα.
monsieur le président, je voudrais demander deux éclaircissements.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
Εγώ όμως περιμένω επίσης τους συναδέλφους μου για να διασαφηνιστούν οι άλλες υποθέσεις.
le paragraphe 29, dans la version française, invite l'union à garantir un recensement du sperme.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Επιπροσθέτως, πρέπει να διασαφηνιστούν ορισμένες πτυχές των διατάξεων του εν λόγω κανονισμού.
en outre, certains aspects des dispositions de ce règlement doivent être clarifiés.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Υπάρχουν άλλες πτυχές του εν λόγω κοινοτικού δικαίου που θα έπρεπε να διασαφηνιστούν;
y a-t-il d’autres aspects du régime communautaire en question qui mériteraient d’être clarifiés ?
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
• Όσον αφορά την πολιτική περιφερειακών ενισχύσεων, αυτή παρουσιάζει ορισμένα σημεία που πρέπει να διασαφηνιστούν.
• quant à la politique d'aides régionales, celle-ci présente un certain nombre de points à éclaircir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4.4 Η έννοια των "επιλέξιμων πελατών" του άρθρου 7 πρέπει να διασαφηνιστεί
du comité économique et social européenanne-marie sigmund
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다