전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Παραδοσιακές ανάγκες ραφιναρίσματος
besoins traditionnels de raffinage
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Πιστοποιητικά για ειδικές ("ex/im") εργασίες ραφιναρίσματος
certificats relatifs aux opérations d'affinage particulières (%quot%ex/im%quot%)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Άρθρο 15Μεταβατική ενίσχυση στα εργοστάσια ραφιναρίσματος αποκλειστικής παραγωγής
a) un résumé des principaux objectifs, mesures, actions, coûts, interventions financières et calendriers;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Το ευεργέτημα αυτό αφορά τις βιομηχανίες ραφιναρίσματος της ζάχαρης αυτής.
quant aux interventions consistant à fournir une aide technique au titre de la conduite d'études de faisabilité, de la réhabilitation et de la réalisation de projets industriels, elles ont affiché un taux de croissance fort acceptable.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Άρθρο 18Καταβολή της μεταβατικής ενίσχυσης στα εργοστάσια ραφιναρίσματος αποκλειστικής παραγωγής
2. le premier versement peut être effectué en septembre 2007. l’aide à la diversification, l’aide additionnelle à la diversification et l’aide transitoire à certains États membres sont versées au plus tard le 30 septembre 2011.article 18
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Στην ΕΕ-15 υπάρχουν 135 βιομηχανίες ζάχαρης και 6 βιομηχανίες ραφιναρίσματος.
l'ue-15 compte 135 sucreries et 6 raffineries.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Η απόσυρση δεν θα μειώσει τις παραδοσιακές ανάγκες εφοδιασμού των εργοστασίων ραφιναρίσματος.
le retrait ne réduira pas les besoins d'approvisionnement traditionnels des raffineries.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
13) "εργοστάσιο ραφιναρίσματος αποκλειστικής παραγωγής": η μονάδα παραγωγής:
ou-de l'accord entre la communauté européenne et la république de l'inde sur le sucre de canne [8];
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Οι δυνατότητες ανεπαρκούς ή ακατάλληλου ραφιναρίσματος στην ΕΕ θα αποτελέσουν επίσης αντικείμενο παρακολούθησης.
les capacités de raffinage insuffisante ou inappropriées dans l’ue feront également l’objet d’un contrôle.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-24,8 εκατομμ. eur, για τα εργοστάσια ραφιναρίσματος αποκλειστικής παραγωγής της Γαλλίας,
les États membres octroient l'aide sur la base de critères objectifs et non discriminatoires.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-94,3 εκατομμ. eur, για τα εργοστάσια ραφιναρίσματος αποκλειστικής παραγωγής του Ηνωμένου Βασιλείου,
-24,8 millions eur pour les raffineries à temps plein en france,-1,5 million eur pour les raffineries à temps plein en slovénie.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΉΤΩΝ, τος μέλος ραφιναρίσματος για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1999 έως 29 Φεβρουαρίου 2000-
la commission des communautÉs europÉennes, des autorisations d'importation par État membre de raffinage pour la période du 1" juillet 1999 au 29 février 2000; vu le traité instituant la communauté européenne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
-οποιοδήποτε κοινοτικό εργοστάσιο ραφιναρίσματος αποκλειστικής παραγωγής, από τις 30 Ιουνίου μέχρι το τέλος του έτους εμπορίας.
pour les importations visées à l’article 3, paragraphes 1 et 2, un certificat d’importation délivré conformément au règlement (ce) no 1291/2000 et au règlement (ce) no 951/2006 est nécessaire, sous réserve des dispositions du présent règlement.article 5
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. Στα εργοστάσια ραφιναρίσματος αποκλειστικής παραγωγής χορηγείται μεταβατική ενίσχυση έτσι ώστε να μπορέσουν να προσαρμοσθούν στην αναδιάρθρωση του κλάδου ζάχαρης στην Κοινότητα.
2. À cette fin, un montant de 150 millions eur est mis à disposition pour l'ensemble des quatre campagnes de commercialisation 2006-2007, 2007-2008, 2008-2009 et 2009-2010.le montant établi au premier alinéa est réparti de la manière suivante:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
για άνοιγμα προτιμησιακής δασμολογικής ποσόστωσης κατά την εισαγωγή ακατέργαστης ζάχαρης ζαχαροκαλάμων καταγωγής χωρών ΑΚΕ για την προμήθεια των βιομηχανιών ραφιναρίσματος ζάχαρης κατά την περίοδο από την 1η Μαρτίου 2006 έως τις 30 Ιουνίου 2006
portant ouverture d’un contingent tarifaire préférentiel à l’importation de sucre brut de canne originaire des pays acp pour l’approvisionnement des raffineries pendant la période du 1er mars 2006 au 30 juin 2006
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
για άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων κατά την εισαγωγή ακατέργαστης προτιμησιακής ειδικής ζάχαρης ζαχαροκάλαμου από τις χώρες ΑΚΕ και από την Ινδία για την προμήθεια των εργοστασίων ραφιναρίσματος κατά την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2004 έως τις 28 Φεβρουαρίου 2005
portant ouverture de contingents tarifaires à l'importation de sucre brut de canne préférentiel spécial des pays acp et de l'inde pour l'approvisionnement des raffineries pendant la période du 1er juillet 2004 au 28 février 2005
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
-το ραφινάρισμα της ζάχαρης που παράγεται στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα σε εγκαταστάσεις ραφιναρίσματος στις ευρωπαϊκές περιφέρειες της Κοινότητας, σε συνάρτηση ιδίως με την απόδοσή τους,
1. il est octroyé une aide à l’écoulement et une aide complémentaire pour le sucre produit sous quota au titre de la campagne de commercialisation 2005/2006 dans les départements français d’outre-mer, raffiné et/ou transporté entre le 1er juillet 2006 et le 31 octobre 2006.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: