검색어: τροποποιητικών (그리스어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

French

정보

Greek

τροποποιητικών

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

프랑스어

정보

그리스어

iii — Πίνακας τροποποιητικών κανονισμών του Συμβουλίου

프랑스어

iii — table des règlements modificateurs du conseil

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

574/72 του Συμβουλίου και των τροποποιητικών κανονισμών

프랑스어

1641 1642 1643 1644 activité non salariée, activité salariée, fonctionnaire, gens de mer, législation applicable, service civil, service militaire droit aux prestations, prestation d'invalidité

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Πίνακας τροποποιητικών κανονισμών του Συμβουλίου της Επιτροπής .

프랑스어

table des règlements modificateurs du conseil et de la commission . .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Πίνακας τροποποιητικών κανονισμών του Συμβουλίου και της Επιτροπής

프랑스어

351 4570 recouvrement des cotisations assurance facultative continuée, assurance volontaire, législation applicable

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

, και των μεταγενέστερων τροποποιητικών και αντίστοιχων νομικών πράξεων·

프랑스어

aux matières qui relèvent des articles 22 et 30 du règlement (ue) no 978/2012, ainsi que des actes juridiques ultérieurs le modifiant et y afférents.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

1408/71 και 574/72 του Συμβουλίου και των τροποποιητικών κανονισμών

프랑스어

53 législation française, montant indépendant de la durée des périodes, prestation d'invalidité

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Το παρόν τεύχος δεν περιέχει το πλήρες κείμενο των τροποποιητικών πράξεων.

프랑스어

ce recueil ne reprend pas in extenso les actes modificateurs.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Πρόκειται για αναδιατύπωση του κανονισμού 302/93 και των τροποποιητικών του κανονισμών.515

프랑스어

elle constitue une refonte du règlement (cee) n° 302/93 et de ses règlements modificatifs.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Συνυπάρχουσα / Επακόλουθη χρήση άλλων τροποποιητικών της νόσου αντιρρευματικών φαρμάκων (dmards)

프랑스어

utilisation concomitante ou séquentielle d'autres traitements de fond l'utilisation concomitante de mabthera avec d'autres traitements de la polyarthrite rhumatoïde que ceux mentionnés aux rubriques indication et posologie n'est pas recommandée.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

그리스어

— πίνακας τροποποιητικών κανονισμών — πίνακας αποφάσεων Διοικητικής Επιτροπής· — πίνακας αποφάσεων Δικαστηρίου.

프랑스어

— décisions et déclarations des États membres relatives à l'application des règlements ;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Μπορεί να λάβετε πρώτα άλλα τροποποιητικά της νόσου φάρμακα όπως μεθοτρεξάτη.

프랑스어

on pourra d’abord prescrire d’autres traitements de fond tel que du méthotrexate.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,799,635,170 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인