검색어: bundesgesetz (그리스어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

French

정보

Greek

bundesgesetz

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

프랑스어

정보

그리스어

Νομική βάση: bundesgesetz zur förderung der forschung und technologieentwicklung — ftfg

프랑스어

base juridique: bundesgesetz zur förderung der forschung und technologieentwicklung — ftfg

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

bundesgesetz vom 18.01.1995 zum schutz vor gefδhrlichen produkten produktsicherheitsgesetz 1994-psg 1994)

프랑스어

bundesgesetz vom 18.01.1995 zum schutz vor gefährlichen produkten produktsicherheitsgesetz 1994-psg 1994)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

bundesgesetz, mit dem das bundesbediensteten-schutzgesetz geändert wird, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

프랑스어

bundesgesetz, mit dem das bundesbediensteten-schutzgesetz geändert wird, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

bundesgesetz über die beschäftigung von kindern und jugendlichen 1987 - kjbg, ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

프랑스어

bundesgesetz über die beschäftigung von kindern und jugendlichen 1987 - kjbg, réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Νομική βάση: Ουδεμία αλλαγή στο εγκεκριμένο σύστημα ενισχύσεων. Η πράξη bundesgesetz über die errichtung der marktordnungsstelle agrarmarkt austria του 1992 παραμένει η νομική βάση

프랑스어

les autorités autrichiennes ont écarté tout autre changement au régime d'aide approuvé nn 34a/2000.base juridique: aucun changement concernant le régime d'aide approuvé. bundesgesetz über die errichtung der marktordnungsstelle agrarmarkt austria de 1992 reste la base juridique

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

bundesgesetz über die arbeitsinspektion (arbeitsinspektionsgesetz 1993 - arbig), ref: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

프랑스어

bundesgesetz über die arbeitsinspektion (arbeitsinspektionsgesetz 1993 - arbig), réf: bundesgesetzblatt für die republik Österreich, nr.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Περιφερειακοί διοικητικοί οργανισμοί και επιχειρήσεις για τη μεταφορά και την παροχή ηλεκτρισμού που λειτουρ­γούν βάσει αδειών εκμετάλλευσης δυνάμει του bundesgesetz vom 24. juni 1902 betreffend die elektrischen schwach- und starkstromanlagen.

프랑스어

organismes administratifs régionaux et entreprises chargées du transport et de la distribution de l'électricité, agissant sur la base d'autorisations d'expropriation en vertu de la loi fédérale du 24 juin 1902 concernant les installations électriques à faible et à fort courant.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

Περιφερειακοί διοικητικοί οργανισμοί και επιχειρήσεις παραγωγής ηλεκτρισμού για την παροχή του στους προανα­φερόμενους διοικητικούς οργανισμούς και επειχειρήσεις δυνάμει του bundesgesetz vom 22. dezember 1916 über die nutzbarmachung der wasserkräfte and the bundesgesetz vom 23. dezember 1959 über die friedliche verwendung der atomenergie und den strahlenschutz.

프랑스어

organismes administratifs régionaux et entreprises produisant l'électricité devant être fournie aux organismes administratifs régionaux et entreprises visés ci-dessus conformément à la loi fédérale du 22 décembre 1916 sur l'utilisation des forces hydrauliques et à la loi fédérale du 23 décembre 1959 sur l'utilisation pacifique de l'énergie atomique et la protection contre les radiations.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

그리스어

(4) Η Αυστρία ζήτησε την προσθήκη δύο νέων επαγγελμάτων στον τομέα της πρακτικής λογιστικής: του εμπορικού λογιστή ("gewerblicher buchhalter"), σύμφωνα με το νόμο για το εμπόριο, τη βιοτεχνία και τη βιομηχανία του 1994 (gewerbeordnung 1994) και του ελεύθερου επαγγελματία λογιστή ("selbstständiger buchhalter"), σύμφωνα με το νόμο για τα επαγγέλματα στον τομέα της δημόσιας λογιστικής του 1999 (bundesgesetz über die wirtschaftstreuhandberufe 1999). Έχουν υποβληθεί τα προγράμματα κατάρτισης. Ο παρεχόμενος τίτλος σπουδών πρέπει να θεωρείται ισοδύναμος με δίπλωμα λόγω του επιπέδου της ειδίκευσης καθώς και του επιπέδου ευθυνών που αναλαμβάνει ο κάτοχος αυτού του τίτλου σπουδών.(5) Η Αυστρία ζήτησε τη διαγραφή από το παράρτημα Γ της δραστηριότητας των διαφημιστικών πρακτορείων στο πλαίσιο της τροποποίησης του νόμου του 1997 περί επαγγελμάτων, bgbl. i αριθ. 63/1997, (βλέπε απόσπασμα του gewerbeordnungsnovelle 1997, bgbl. i αριθ. 63/1997, σημείο 31 παράγραφος 124), δεδομένου ότι η εν λόγω δραστηριότητα δεν υπόκειται πλέον σε κανονιστική ρύθμιση.

프랑스어

(3) l'italie a demandé la suppression de la référence à la profession de%quot%podologue%quot% (%quot%podologo%quot%), étant donné que le décret ministériel (decreto ministeriale) n° 666 du 14 septembre 1994 établit les qualifications professionnelles requises pour la profession de podologue et dispose que la possession d'un diplôme universitaire sanctionnant trois années d'études dans ce domaine constitue la formation obligatoire pour l'exercice de cette profession. suite à l'entrée en vigueur de ce décret, la profession de podologue relève du champ d'application de la directive 89/48/cee du conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans(2).(4) l'autriche a demandé l'ajout de deux nouvelles professions dans le domaine de la comptabilité: le%quot%comptable commercial%quot% (%quot%gewerblicher buchhalter%quot%), en vertu de la loi de 1994 relative au commerce, à l'artisanat et à l'industrie (gewerbeordnung de 1994) et le%quot%comptable indépendant%quot% (%quot%selbständiger buchhalter%quot%), en vertu de la loi de 1999 relative aux professions dans le domaine de la comptabilité publique (bundesgesetz über die wirtschaftstreuhandberufe de 1999). les programmes de formation ont été présentés. du fait du niveau de spécialisation et de responsabilité des titulaires de cette qualification, celle-ci doit être considérée comme équivalente à un diplôme.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,780,244,973 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인