검색어: staatsondernemingen (네덜란드어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Greek

정보

Dutch

staatsondernemingen

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

그리스어

정보

네덜란드어

overheidsbedrijven vallen onder de bepalingen van de wet staatsondernemingen.

그리스어

Οι κρατικές επιχειρήσεις διέπονται από τις διατάξεις του νόμου για τις κρατικές επιχειρήσεις.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

staatsondernemingen hebben een hybride statuut dat zich situeert tussen een administratief agentschap en een staatsbedrijf.

그리스어

Το καθεστώς που διέπει τις κρατικές επιχειρήσεις είναι ένα μεικτό καθεστώς ανάμεσα σε διοικητική υπηρεσία και εταιρεία κρατικής ιδιοκτησίας.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bovendien werden de activa alleen beoordeeld door staatsondernemingen en ontbrak bewijsmateriaal betreffende de voorwaarden voor kortetermijnleningen.

그리스어

Επίσης, τα περιουσιακά στοιχεία είχαν αξιολογηθεί μόνον από κρατικές επιχειρήσεις και δεν υπήρχαν διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία για τους όρους που ισχύουν όσον αφορά τα βραχυπρόθεσμα δάνεια.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

staatsondernemingen die hoofdzakelijk actief zijn om aan de behoeften van andere staatsinstellingen te voldoen, zijn van de belasting vrijgesteld.

그리스어

Οι κρατικές επιχειρήσεις που λειτουργούν κυρίως για να ικανοποιούν τις ανάγκες άλλων κρατικών φορέων δεν φορολογούνται.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

afdeling 5 van de wet staatsondernemingen — wet 1185/2002, aangenomen op 20 december 2002.

그리스어

Άρθρο 5 του νόμου περί κρατικών επιχειρήσεων — Νόμος 1185/2002 που εκδόθηκε στις 20 Δεκεμβρίου 2002.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

statsbedrifter i henhold til lov om statsforetak (lov 1991-08-30 71) (staatsondernemingen)

그리스어

statsbedrifter i henhold til lov om statsforetak (lov 1991-08-30 71) (Δημόσιες επιχειρήσεις που υπάγονται στον νόμο αριθ. 1991-08-30 71 περί επιχειρήσεων του Δημοσίου),

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

overheidsbedrijven zijn geen onafhankelijke rechtspersonen en de staat is derhalve verantwoordelijk voor de verbintenissen van een overheidsbedrijf, zoals bepaald in artikel 6 van de wet op de staatsondernemingen.

그리스어

Οι κρατικές επιχειρήσεις δεν είναι ανεξάρτητα νομικά πρόσωπα και συνεπώς το Δημόσιο είναι ο τελικός υπεύθυνος για τις υποχρεώσεις που έχει αναλάβει η κρατική επιχείρηση, όπως προβλέπεται στο άρθρο 6 του νόμου για τις κρατικές επιχειρήσεις.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de partijen komen eveneens overeen de samenwerking op dit terrein te versterken teneinde een effectief mededingingsbeleid met de passende nationale mededingingsorganisaties uit te stippelen en te ondersteunen dat geleidelijk zorgt voor het op efficiënte wijze doen naleven van de mededingingsregels door zowel particuliere als staatsondernemingen.

그리스어

Τα μέρη συμφωνούν επίσης να ενισχύσουν τη συνεργασία στον τομέα αυτό με στόχο τη χάραξη και τη στήριξη, από κοινού με τους αρμόδιους εθνικούς φορείς ανταγωνισμού, αποτελεσματικών πολιτικών ανταγωνισμού οι οποίες σταδιακά θα εξασφαλίζουν την αποτελεσματική εφαρμογή των κανόνων του ανταγωνισμού τόσο από τις ιδιωτικές όσο και από τις κρατικές επιχειρήσεις.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

finland merkt verder op dat het btw-tarief, de belasting op kapitaaloverdracht en op onroerende goederen die op staatsondernemingen van toepassing zijn, dezelfde zijn als voor vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid.

그리스어

Η Φινλανδία σημειώνει περαιτέρω ότι οι συντελεστές του φόρου προστιθέμενης αξίας, του φόρου μεταβιβάσεως αγαθών και του φόρου ακίνητης περιουσίας που εφαρμόζονται στις κρατικές επιχειρήσεις είναι οι ίδιοι με εκείνους που ισχύουν για τις ανώνυμες εταιρείες.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de aansprakelijkheid inzake inkomstenbelasting van ondernemingen die binnen de overheid actief zijn, wordt op dezelfde manier bepaald als de aansprakelijkheid van staatsondernemingen, met name op grond van afdeling 21 van de wet inkomstenbelasting.

그리스어

Η υποχρέωση καταβολής φόρου εισοδήματος από τις εταιρείες που λειτουργούν στο πλαίσιο της δημόσιας διοίκησης, καθορίζεται με τον ίδιο τρόπο που καθορίζεται και η φορολογική υποχρέωση των κρατικών επιχειρήσεων δηλαδή σύμφωνα με το άρθρο 21 του νόμου περί φορολογίας εισοδήματος.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

treuhand-ondernemingen zouden vóór hun privatisering eveneens voor deze steun in aanmerking komen, omdat zij tot die tijd als staatsondernemingen zouden moeten worden beschouwd [49].

그리스어

Η Γερμανία δήλωσε ρητά ότι τέτοια μέτρα θα μπορούσαν να εφαρμοσθούν μόνο σε κοινότητες, σε δήμους, κλπ. Επιχειρήσεις της treuhand πριν από την ιδιωτικοποίησή τους ήταν επίσης επιλέξιμες για την εν λόγω ενίσχυση, επειδή μέχρι εκείνη τη χρονική στιγμή θεωρούνταν κρατικές [49].

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(3) bepaalde ondernemingen dienen te worden verwijderd van de aan gemeenschappelijk standpunt 2004/423/gbvb gehechte lijst van birmese staatsondernemingen waarop deze maatregelen betrekking hebben.

그리스어

(3) Μερικές επιχειρήσεις θα πρέπει να βγουν από τον κατάλογο με τις βιρμανικές κρατικές επιχειρήσεις που αφορούν τα μέτρα αυτά, ο οποίος περιέχεται στο παράρτημα της κοινής θέσης 2004/423/ΚΕΠΠΑ.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

staatsonderneming

그리스어

κρατική επιχείρηση

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,794,198,116 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인