전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
stookinstallaties
Καύση
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
stationaire stookinstallaties met een lage emissie;
σταθερών πηγών καύσης με χαμηλές εκπομπές,
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
stookinstallaties met een hoeveelheid vrijkomende warmte van meer dan 50 mw.
Εγκαταστάσεις καύσης με θερμική ισχύ καύσης μεγαλύτερη των 50 mw.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
voorzitter, ik beperk me tot de luchtverontreiniging door grote stookinstallaties.
Κύριε Πρόεδρε, θα περιοριστώ στην ατμοσφαιρική ρύπανση από τις μεγάλες εγκαταστάσεις καύσης.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
de richtlijn grote stookinstallaties grijpt direct in in de emissies.
Η οδηγία για τις μεγάλες εγκαταστάσεις καύσεως επεμβαίνει άμεσα στις εκπομπές.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
stookinstallaties in ijsland met een hoeveelheid vrijkomende warmte van meer dan 20 mw:
Εγκαταστάσεις καύσης στην Ισλανδία με θερμική ισχύ καύσης μεγαλύτερη των 20 mw:
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
inzake de beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties
για τον περιορισμό των εκπομπών στην ατμόσφαιρα ορισμένων ρύπων
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
„vanaf 7 januari 2013 voor de in artikel 30, lid 3, bedoelde stookinstallaties.”,
έως τις 7 Ιανουαρίου 2013, για τις μονάδες καύσης που αναφέρονται στο άρθρο 30, παράγραφος 3.»
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in dit verband dring ik er bij de raad nogmaals op aan om snel te komen met een gemeenschappelijk standpunt over grote stookinstallaties.
Στα πλαίσια αυτά καλώ για άλλη μια φορά το Συμβούλιο να καταλήξει το ταχύτερο δυνατό σε μια κοινή θέση σε σχέση με τις μεγάλες εγκαταστάσεις καύσης.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
vooral het debat over de beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties heb ik met belangstelling gevolgd.
Με ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρακολούθησα τη συζήτηση για τον περιορισμό των εκπομπών των μεγάλων εγκαταστάσεων καύσης.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
wij hebben als parlement in eerste lezing de uitstootnormen veel scherper aangezet en wij hebben ook de bestaande stookinstallaties onder de reikwijdte van de richtlijn gebracht.
Το Κοινοβούλιο κατέστησε κατά την πρώτη ανάγνωση πολύ αυστηρότερες τις προδιαγραφές για τις εκπομπές και περιλάβαμε επίσης τις υφιστάμενες εγκαταστάσεις καύσης στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
de commissie heeft ook verzocht om een herziening van de berekening van de bijdrage aan de tnp-plafonds voor stookinstallaties op meerdere brandstoffen.
Η Επιτροπή ζήτησε επίσης την αναθεώρηση του υπολογισμού της συνεισφοράς στα ανώτατα όρια του ΜΕΣ για τις μονάδες καύσης πολλαπλών καυσίμων.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wij stellen hier immers geen grenswaarden vast voor vaste installaties, raffinaderijen of grote stookinstallaties, maar voor brandstoffen die in de interne markt vrij kunnen worden verhandeld.
Γιατί δεν ορίζουμε εδώ οριακές τιμές για σταθερές εγκαταστάσεις, για διϋλιστήρια ή μεγάλες εγκαταστάσεις καύσης. Όχι, εδώ ορίζουμε οριακές τιμές για καύσιμα που μπορούν να πωλούνται ελεύθερα στην ενιαία αγορά.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
de meest effectieve bestrijding van de verzuring is de aanpak van de grote stookinstallaties, omdat deze verantwoordelijk zijn voor 63% van de emissies van so2 in de europese unie.
Η πιο αποτελεσματική μέθοδος καταπολέμησης της οξίνισης είναι η αντιμετώπιση των μεγάλων εγκαταστάσεων καύσεως, διότι αυτές ευθύνονται για το 63% των εκπομπών so2 στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
de commissie heeft daarnaast grondige analyses gemaakt van de emissies door stookinstallaties. gebleken is dat deze niet alleen een weerslag hebben op het milieu, maar ook de gezondheid van de mens in gevaar brengen.
Πέραν αυτού, η Επιτροπή έχει προβεί σε εκτεταμένες αναλύσεις των επιπτώσεων από τους ρύπους της καύσης, διότι δεν είναι σημαντική μόνο η επίδραση στο περιβάλλον, αλλά τίθεται σε κίνδυνο και η υγεία των ανθρώπων.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
richtlijn 2001/80/eg van het europees parlement en de raad van 23 oktober 2001 inzake de beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties.
Οδηγία 2001/80/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2001, για τον περιορισμό των εκπομπών στην ατμόσφαιρα ορισμένων ρύπων.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
het verminderen van emissies uit stationaire bronnen met maatregelen om veronteinigende kleine en middelgrote stationaire stookinstallaties (ook voor biomassa) te voorzien van emissiebeperkende apparatuur of te vervangen;
μείωση των εκπομπών από σταθερές πηγές εξασφαλίζοντας ότι εγκαθίσταται εξοπλισμός ελέγχου των εκπομπών στις μικρού και μεσαίου μεγέθους σταθερές πηγές καύσης (και για τη βιομάζα) ή ότι οι εν λόγω πηγές αντικαθίστανται·
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
met betrekking tot de nox-emissies hebben wij als parlement vastgehouden aan de reductie van de nox-grenswaarde voor grote stookinstallaties tussen de 650 mg per kubieke meter en de 200 mg voor die installaties die vaste brandstoffen stoken.
Όσον αφορά τις εκπομπές ΝΟx, το Κοινοβούλιο επέμεινε στην μείωση της οριακής τιμής ΝΟΧ για τις μεγάλες εγκαταστάσεις καύσης μεταξύ 650 mg ανά κυβικό μέτρο και 200 mg για τις εγκαταστάσεις οι οποίες χρησιμοποιούν εγχώρια στερεά καύσιμα.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
e) de gevolgen van zowel de normen voor de sector grote stookinstallaties, inclusief de bepalingen voor binnenlandse vaste brandstoffen, als de concurrentiesituatie op de energiemarkt, voor het milieu en de interne markt;
8. Η έκθεση που προβλέπεται στην παράγραφο 7 συνοδεύεται, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, από σχετικές προτάσεις, σύμφωνα με την οδηγία 96/61/ΕΚ.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
richtlijn 2001/80/eg van het europees parlement en de raad van 23 oktober 2001 inzake de beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties (pb l 309 van 27.11. 2001, blz. 1).
Οδηγία 2001/80/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2001, για τον περιορισμό των εκπομπών στην ατμόσφαιρα ορισμένων ρύπων από μεγάλες εγκαταστάσεις καύσης (ΕΕ αριθ. l 309 της 21.11. 2001, σ. 1.)
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인: