검색어: bewijsverkrijgingsbevel (네덜란드어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Danish

정보

Dutch

bewijsverkrijgingsbevel

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

덴마크어

정보

네덜란드어

europees bewijsverkrijgingsbevel

덴마크어

europæisk bevissikringskendelse

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

het europees bewijsverkrijgingsbevel (ebb)

덴마크어

den europÆiske bevissikringskendelse

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

europees bewijsverkrijgingsbevel (ebb) (1)

덴마크어

europÆisk bevissikringskendelse (1)

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

bewijsverkrijgingsbevel voor gebruik in strafprocedures

덴마크어

de væsentligste ændringer i kommissionens forslag er:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

het bewijsverkrijgingsbevel is echter geen alomvattend instrument.

덴마크어

bevissikringskendelsen kommer imidlertid ikke til at omfatte hele spektret af nødvendigt bevismateriale.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

o) voorstel tot vervollediging van het europees bewijsverkrijgingsbevel (2007)

덴마크어

o) forslag om supplering af den europæiske bevissikringskendelse (2007)

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

er wordt momenteel onderhandeld over een ontwerp-kaderbesluit betreffende het europees bewijsverkrijgingsbevel.

덴마크어

et udkast til en rammeafgørelse om den europæiske bevissikringskendelse er under forhandling.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

betreffende het europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures

덴마크어

om en europæisk bevissikringskendelse med henblik på fremskaffelse af genstande, dokumenter og data til brug i straffesager

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de raad dient vóór eind 2005 het kaderbesluit betreffende het europees bewijsverkrijgingsbevel [12] aan te nemen.

덴마크어

rådet bør inden udgangen af 2005 vedtage rammeafgørelsen om den europæiske bevissikringskendelse [12].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

voorst. kaderbesluit: europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures

덴마크어

forsl. til rammeafg. om en europæisk bevissikringskendelse til fremskaffelse af genstande, dokumenter og data til brug i straffesager

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

we verwachten dat we tijdens ons voorzitterschap overeenstemming zullen kunnen bereiken over een kaderbesluit over de uitwisseling van informatie en het europees bewijsverkrijgingsbevel.

덴마크어

vi regner med at kunne vedtage en rammebeslutning om udveksling af oplysninger og den europæiske bevissikringskendelse under vores formandskab.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

voorstel voor een kaderbesluit van de raad betreffende het europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures.

덴마크어

forslag til rådets rammeafgørelse om en europæisk bevissikringskendelse til fremskaffelse af genstande, dokumenter og data til brug i straffesager.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de unanimiteitsvereiste heeft bij de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken een rem gezet op de goedkeuring van belangrijke maatregelen zoals het europees bewijsverkrijgingsbevel en het kaderbesluit over de procedurele waarborgen.

덴마크어

kravet om enstemmighed på området politimæssigt og strafferetligt samarbejde har bremset vedtagelsen af en række vigtige foranstaltninger såsom bevissikringskendelsen og rammeafgørelsen om processuelle minimumsgarantier.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

stemmingen · verslag paciotti - bewijsverkrijgingsbevel • verslag sanders-ten holte - governance in het ontwikkelingsbeleid van de

덴마크어

cypern udenrigsudvalget fastslår, at en løsning af cypern-konflikten er af stor betydning for forholdet mellem eu og tyrkiet, og at en løsning skal opfylde de gældende "balladurprincipper" - dvs. ingen grænsekonflikter, men gode forbindelser til nabostaterne og garanti af mindretalsrettigheder - ligesom der skal skabes klarhed om den tyrkiske hærs politiske rolle.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

wij zijn dan ook voor de invoering op zo kort mogelijke termijn van het europees bewijsverkrijgingsbevel en van gemeenschappelijke onderzoeksteams, maar we hebben nog onze bedenkingen bij de uitwisseling van gevoelige gegevens, waaronder biometrische gegevens.

덴마크어

vi støtter således den hurtigst mulige iværksættelse af det europæiske mandat om beviser og fælles undersøgelseshold, men vi er stadig forsigtige med udveksling af følsomme oplysninger, inklusive biometriske data.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

er kan dan ook een europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures worden uitgegeven, indien voormelde bewijselementen reeds direct beschikbaar zijn in de landen waar het bevel aan is gericht.

덴마크어

den vil gøre det muligt at udstede en europæisk bevissikringskendelse for visse objekter, dokumenter og oplysninger til brug i straffesager, forudsat at disse genstande allerede findes i den udøvende medlemsstat.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de commissie is van mening dat dit bewijsverkrijgingsbevel, dat de plaats moet in nemen van de bestaande regeling inzake wederzijdse bijstand in strafzaken, zal bijdragen tot een snellere, meer doeltreffende justitiële samenwer king op dit gebied.

덴마크어

den mener, at dette mandal vil åbne mulighed for et hurtigere og mere effektivt retligt samarbejde i straffesager og erstatte den eksisterende ordning for gensidig retshjælp på dette område.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

er is echter een grote achterstand ontstaan bij de goedkeuring van twee zeer belangrijke maatregelen: over het kaderbesluit over het europees bewijsverkrijgingsbevel is pas in juni 2006 een politiek akkoord bereikt, en het kaderbesluit betreffende bepaalde procedurele rechten is nog steeds in behandeling.

덴마크어

det må desværre konstateres, at vedtagelsen af to meget vigtige foranstaltninger er meget forsinket , idet der først blev opnået politisk enighed om rammeafgørelsen om en europæisk bevissikringskendelse i juni 2006, og rammeafgørelsen om visse proceduremæssige rettigheder i straffesager stadig drøftes.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

om grensoverschrijdende bewijsgaring te versnellen en te vereenvoudigen, heeft de commissie voorgesteld het europese bewijsverkrijgingsbevel in te voeren, dat voor bepaalde vormen van bewijsmateriaal de wederzijdse rechtsbijstand zou vervangen[15].

덴마크어

for at fremskynde og forenkle bevisoptagelsen på tværs af landegrænserne har kommissionen fremsat forslag om en europæisk bevissikringskendelse, der for visse bevistyper erstatter den gensidige retshjælp[15].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

als voor de tenuitvoerlegging van een europees bewijsverkrijgingsbevel krachtens het kaderbesluit 2008/978/jbz van 18 decembre 2008 van de raad betreffende het europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures [1] een huiszoeking of inbeslagneming nodig is, behoudt de bondsrepubliek duitsland zich op grond van artikel 23, lid 4, van dat kaderbesluit het recht voor om de tenuitvoerlegging afhankelijk te stellen van een toetsing op dubbele strafbaarheid in het geval van de in artikel 14, lid 2, van dat kaderbesluit vermelde strafbare feiten, namelijk terrorisme, cybercriminaliteit, racisme en vreemdelingenhaat, sabotage, racketeering en afpersing, en oplichting, tenzij de uitvaardigende autoriteit heeft verklaard dat het betrokken strafbare feit volgens het recht van de uitvaardigingsstaat aan de volgende criteria voldoet:terrorisme een handeling die strafbaar is in de zin en volgens de definitie van het internationaal verdrag ter bestrijding van nucleair terrorisme van 13 april 2005, van het internationaal verdrag ter bestrijding van de financiering van terrorisme van 9 december 1999 of in de zin van de in de bijlage daarvan vermelde overeenkomsten, of

덴마크어

når det er nødvendigt at foretage ransagning eller beslaglæggelse for at fuldbyrde en europæisk bevissikringskendelse i henhold til rådets rammeafgørelse 2008/978/jha af 18. december 2008 om en europæisk bevissikringskendelse til fremskaffelse af genstande, dokumenter og data til brug i straffesager [1] forbeholder forbundsrepublikken tyskland sig i henhold til artikel 23, stk. 4, i nævnte rammeafgørelse ret til at lade fuldbyrdelsen kontrollere med henblik på dobbelt strafbarhed i de i artikel 14, stk. 2, i nævnte rammeafgørelse nævnte tilfælde vedrørende terrorisme, internetkriminalitet, racisme og fremmedhad, sabotage, afkrævning af beskyttelsespenge og pengeafpresning og bedrageri, medmindre udstedelsesmyndigheden har erklæret, at den pågældende lovovertrædelse i henhold til udstedelsesstatens lovgivning falder ind under følgende kriterier:terrorisme en handling, der udgør en lovovertrædelse i henhold til og ifølge definitionen i den internationale konvention af 13. april 2005 om bekæmpelse af nuklear terrorisme eller den internationale konvention af 9. december 1999 til bekæmpelse af finansiering af terrorisme eller i henhold til en af de konventioner, der er nævnt i bilaget hertil, eller

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,740,939,969 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인