검색어: dan kam ik jou bellen (네덜란드어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Danish

정보

Dutch

dan kam ik jou bellen

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

덴마크어

정보

네덜란드어

als je mij niet controleert, zal ik jou niet kritisch bekijken.

덴마크어

hvis du ikke kontrollerer mig, så kritiserer jeg ikke dig.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

daarom zou ik jou en alle commissarissen de erkenning en dankbaarheid van het parlement willen doen toekomen.

덴마크어

derfor vil jeg gerne have- sådan som det er tilfældet nu- at parlamentet giver udtryk for sin taknemmelige anerkendelse over for dig og kommissærerne.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

er is hierbij geen sprake van vriendjespolitiek in de trend van „als jij mij nu helpt, help ik jou morgen".

덴마크어

når tingene altså ikke bliver undersøgt til bunds, behøver vi ikke at forsvare os, og jeg mener ikke, at der skal være nogen diskussion om det.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

namens de europese commissie wil ik jou, jean-claude, en al je medewerkers, bedanken voor hetgeen jullie voor europa hebben gedaan.

덴마크어

på vegne af kommissionen vil jeg gerne takke dig, jean-claude, og alle dine samarbejdspartnere for det, i har gjort for europa.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

als ik jou was zou ik maar een beetje dimmen, fianne… jij moet namelijk niks zeggen… en al helemaal niet de bewaker uithangen!

덴마크어

hvis jeg var dig, fianne, ville jeg tie stille … du er ikke just den rigtige til at snakke moral … og endnu mindre til at lege fængselsvagt!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, beste magdalene, namens mijn fractie wil ik jou bedanken voor je waardevolle werk. wij zijn zeer enthousiast over het verslag en steunen het unaniem.

덴마크어

hr. formand, hr. kommissær, kære magdalene, på min gruppes vegne takker jeg dig for dit prisværdige arbejde, vi er meget begejstrede for denne betænkning og godkender den samstemmigt.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

aangezien ik vijf jaar geleden, tijdens de europese raad van berlijn, de eer had om samen met kanselier schröder je naam te mogen noemen voor het voorzitterschap van de commissie, en aangezien ik toen mario monti als commissaris aanwees, zou ik jou, romano, en mario monti, willen verzekeren dat er een italië is dat zich vereerd voelt door de wijze waarop jullie, bij de vervulling van jullie europese taken, de beste europees gezinde en democratische traditie van ons land hoog hebben gehouden.

덴마크어

for mit eget vedkommende vil jeg især gerne- eftersom jeg for fem år siden sammen med kansler schröder havde æren af at foreslå dig som kommissionsformand på det europæiske råd i berlin, og eftersom det også var mig, der udnævnte mario monti, sige til dig, romano, og til mario monti, at der er et italien, som er beæret over den måde, i har repræsenteret italiens bedste europæiske og demokratiske traditioner på i jeres arbejde for eu.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,781,751,175 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인