전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
voer de vertaling in:
indtast oversættelse:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ook de vertaling in het duits was goed te volgen.
også oversættelsen var meget forståelig på tysk.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
vertaling in het nederlands: rob van merm.
oversat til dansk af birgitte stenkær jensen og peter aurø.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de vertaling in arbeidsplaatsen gekoppeld aan organisatorische keuzen
metoden giver altså mulighed for under gunstige omstændigheder at klare reduktion eller udsving i arbejdsmængden og ændringer i holdenes antal.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
een taaiafkorting betekent alleen de vertaling in die taal.
alle svar er deskriptorer forsynet med deres sprogpræfiks.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
betreft : vertaling in het groenlands van officiële documenten
om: krise inden for den irske kunstgødningsindustri.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de griffier draagt zorg voor de vertaling in de procestaai.
enhver part i en sag kan desuden mod betaling efter justitskontorets takster få genparter af processkrifterne samt udskrifter af domme og kendelser.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de griffier draagt zorg voor de vertaling in de procestaai. cestaai.
nærmere bestemmelser om registrets førelse fastsættes i den i artikel 15 omhandlede instruks for justitssekretæren.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dat is juist genoeg tijd voor de vertaling in de verschillende talen.
det gælder navnlig for oksekød, korn og fårekød.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de vertaling in andere talen zal successievelijk ter hand worden ge nomen.
med hensyn til standardmålinger og prøver blev en del af midlerne reserveret til ad hoc-aktioner, navnlig i forbindelse med målinger, der relaterer til samfundets behov og overvågning af miljøet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de griffier draagt in beide gevallen zorg voor de vertaling in de procestaal.
justitssekretæren foranlediger indlæggene oversat til processproget.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de steun is bestemd voor de vertaling in een andere taal van de europese unie.
formålet med støtten er at fremme oversættelsen til et andet eu-sprog.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de moeilijkheden rond de vertalingen in het grieks zijn verminderd.
hvad angår oversættelserne til græsk, er der indtrådt en forbedring i leveringsfristerne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bovendien kan met een taalsleutel de vertaling in één der eg-talen worden opgevraagd.
"strukturel" betyder her termer, der er i familie med input termen eller er en oversættelse af denne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
wanneer een taal in de debatten weinig gebruikt wordt, kan de vertaling in deze taal bijna het hele cahier omvatten.
hvis et sprog anvendes meget lidt under forhandlingerne, skal omtrent hele hæftet oversættes til dette sprog.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hetgeen van belang is, is de vertaling in de feiten van de politieke verbintenis der gemeenschap.
det væsentlige er at omsætte fællesskabets politiske engagement til virkelighed.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
het gaat immers niet om het aantal aanbevelingen dat wij concreet doen, maar om de vertaling in de praktijk.
for det kommer egentlig ikke an på antallet af krav, som vi stiller i en konkret sag, men på den reelle gennemførelse.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
hier gaat het om de vertaling in begrotingstermen van de prioriteit die moet worden toegekend aan bij stand voor de jongeren.
det drejer sig om en budget mæssig sikring af, at foranstaltningerne til fordel for unge prioriteres.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de vertaling zoals die in mijn taal verschenen is, waarin ik mij nu uitdruk, werd gemaakt aan de hand van een eerdere vertaling in het frans.
derudover er det nødvendigt, at der gives mere favorable betingelser gennem transportinfrastrukturer, ligesom også gennem telekommunikations- og energiinfrastrukturer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
alle belanghebbenden worden opgeroepen zich hierdoor te laten inspireren bij de vertaling in nationaal rechten de toepassing van deze richtlijn.
som sir james scott-hopkins udmærket sagde det, forpligter dette til streng kontrol med, at dyrenes tarv varetages, at de har tilstrækkelig plads, at der er veterinærkontrol, at de får ordentlig føde, at der foretages kontrol med videnskabelig reproduktion m.v., samt at der gives det besøgende publikum passende information, så der vises dyrene respekt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: