전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
diensten voor trust en inbewaringstelling
forvaltnings- og deponeringstjenster
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
indien de inbewaringstelling door een administratieve autoriteit is gelast:
når det er administrative myndigheder, der har truffet afgørelsen om frihedsberøvelse, skal medlemsstaterne
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
de inbewaringstelling wordt door een administratieve of rechterlijke autoriteit gelast.
afgørelser om frihedsberøvelse træffes af administrative eller retslige myndigheder.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
de inbewaringstelling wordt schriftelijk gelast met opgave van de feitelijke en juridische gronden.
afgørelser om frihedsberøvelse skal være skriftlige med angivelse af de faktiske og retlige grunde.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
in ieder geval wordt de inbewaringstelling met redelijke tussenpozen op verzoek van de onderdaan van een derde land of ambtshalve getoetst.
afgørelser om frihedsberøvelse vurderes i hvert enkelt tilfælde på ny med rimelige mellemrum enten efter ansøgning fra den pågældende tredjelandsstatsborger eller ex officio.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
inbewaringstelling is alleen gerechtvaardigd om de terugkeer voor te bereiden of de verwijdering uit te voeren en indien minder dwingende middelen niet afdoende zouden zijn.
frihedsberøvelse er kun berettiget for at forberede en tilbagesendelse eller gennemføre en udsendelsesproces, og hvis mindre indgribende foranstaltninger ikke vil være tilstrækkelige.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
inbewaringstelling met het oog op verwijdering moet worden beperkt en, uit het oogpunt van de gebruikte middelen en nagestreefde doelstellingen, aan het evenredigheidsbeginsel worden onderworpen.
anvendelse af frihedsberøvelse med henblik på udsendelse bør begrænses og ske i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet for så vidt angår de anvendte midler og de forfulgte mål.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk het vaststellen van gemeenschappelijke regels voor terugkeer, verwijdering, het gebruik van dwangmaatregelen, inbewaringstelling en inreisverboden niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang en gevolgen ervan beter door de gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.
målet for dette direktiv, nemlig at indføre fælles regler for tilbagesendelse, udsendelse, anvendelse af tvangsforanstaltninger, frihedsberøvelse og indrejseforbud, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af dets omfang og virkninger bedre nås på fællesskabsplan; fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질: