전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de noteringen of de prijzen op de wereldmarkt bereiken het peil van de communautaire prijzen wanneer zij de interventieprijs voor indica- en japonica-rijst, verhoogd met:
noteringerne eller priserne på verdensmarkedet når op på samme niveau som priserne i fællesskabet, når de nærmer sig eller overstiger interventionsprisen, forhøjet med:
115 wordt voorgesteld de omschakelingssteun nog gedurende eenjaar te blijven verlenen, met weliswaar lagere bedragen, en de interventie aankoopprijs voor japonica-rijst met 4% te verlagen.
for at videreføre den hidtidige strategi for tilskyndelse til sortsomstilling fra japonica-ris, som der er overskud af, til indica-ris, foreslås det, at støtten til sortsomstillingen opretholdes i endnu et år, men med et lavere beløb, og at interventionsprisen for japonica-ris nedsættes med 4%.
maar u zult wellicht ook begrijpen dat ik hier niet voor mezelf spreek: ik produceer immers japonica-rijst en u weet dat we het vandaag over erg concrete onderwerpen in verband met de indica-variëteit hebben.
men når jeg tager ordet, er det, som de vil forstå, ikke i egen interesse, eftersom jeg producerer rissorten japonica, og som bekendt taler vi i dag om ganske konkrete problemer vedrørende sorten indica.
(1) in de bijlage bij verordening (eeg) nr. 2358/71 bij de soort oryza sativa l. zijn de rassen van het type japonica en van het type indica vermeld als producten waarvoor steun kan worden toegekend voor de productie van basiszaaizaad of gecertificeerd zaaizaad; het onderscheid tussen beide types rassen is veeleer van genetische aard en moet ondermeer via bromatologische analysen worden aangetoond; deze analysen zijn complex en er kan moeilijk worden uitgemaakt of bepaalde op de markt gebrachte rassen genetisch tot het type japonica dan wel tot het type indica behoren; de genoemde bijlage moet bijgevolg worden gewijzigd, in die zin dat bij de soort oryza sativa l. voortaan enkel een morfologisch onderscheid wordt gemaakt.
(1) i bilaget til forordning (eØf) nr. 2358/71 er japonica- og indica-type sorterne af arterne oryza sativa l. opført blandt de produkter, som der kan ydes støtte for til produktion af basisfrø eller certificeret frø; forskellen mellem de to sorter er hovedsagelig genetisk, og for at kunne konstatere forskellen skal der bl.a. foretages bromatologiske analyser; sådanne analyser er komplicerede og for visse nye sorter på markedet er det vanskeligt at fastslå, om de genetisk set hører ind under japonica-typen eller indica-typen; nævnte bilag bør derfor ændres, så der for arten oryza sativa l. kun skelnes mellem sorterne efter morfologiske kriterier;