인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
beleid jegens de ondernemingen tussen leveringen van la maison des bibliothèques en haar belgische alleen verkoper, stelde de persoon in kwestie de commissie van deze feiten in ken nis.
aftalerne indeholder bestemmelser, der forbyder » la maison des bibliothèques « at konkurrere med sine forhandlere. under henvisning hertil havde »la maison des bibliothèques« meddelt en fransk statsborger bosiddende i bruxelles, at selskabet ifølge den aftale, det havde indgået med den belgiske importør, ikke kunne effektuere en ordre på møbler, der skulle eksporteres til belgien.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de stad een leegstaand gebouw aangekocht dat narenovatie als la maison de quartierkon dienen.tegenwoordig is het een plek waar bewoners in contactkunnen komen met sociale werkers. daarnaast biedt hetgebouw naschoolse activiteiten, zoals sport entaalcursussen, aan 30 kinderen.
hvor lokale indbyggere kan mødes med eller kontaktesocialrådgivere, og tilbyder aktiviteter efter skoletid,såsom idræts- og sprogkurser, til 30 børn.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bovendien vroeg hij de vertegenwoordiging van de commissie in marseille hoe hij kon reageren op deze niet-beantwoording.ten slottewendde klager zich tot de non-profit-organisatie “la maison de l’europe” in perpignan.
da han ikke modtog noget svar, henvendte han sig til kommissionens repræsentation i paris, og han spurgteendvidere kommissionens repræsentation i marseille, hvordan han kunnereagere på denne manglende besvarelse. endelig rettede klageren henvendelse til non-profit-organisationen “la maison de l’europe” i perpignan.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.