전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wat is het standpunt van de commissaris omtrent een kerosinetaks die op europees niveau ingevoerd zou moeten worden?
hvilken holdning har kommissæren til en afgift på flybrændstof, som bør indføres på europæisk plan?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
het is wel duidelijk, vind ik, dat bij het aanpakken van die problemen: kerosinetaks, lawaai, standaarden enzovoort, onze voorkeur op dit moment zeker moet uitgaan naar een globale aanpak.
det er efter min mening endvidere klart, at ved løsningen af problemerne vedrørende afgift på flybrændstof, støj, standarder osv. skal vi i øjeblikket foretrække en global løsning.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
-- voorzitter, ik ben groot voorstander van een spoedige integratie van de luchtvaartsector in het eu-ets, de definitieve versie van deze resolutie kan ik echter niet steunen, met name omwille van de paragrafen die wijzen op een gelijkwaardige behandeling van de verschillende transportmodaliteiten en de introductie van de kerosinetaks.
jeg er stor tilhænger af en hurtig integrering af luftfartssektoren i eu' s emissionshandelsordning. den endelige udgave af dette beslutningsforslag kan jeg imidlertid ikke støtte, især på grund af de afsnit, der henviser til en ligebehandling af de forskellige transportformer og indførelsen af beskatning af flybrændstoffer.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질: